手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

那些比马桶座脏得多的居家物品(下)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

5.Toothbrushes

5.牙刷
Toothbrushes have a bad tendency to stray too close to the toilet seat. Even at the furthest point in the bathroom from the toilet seat, a toothbrush typically wont be more than 4 feet away. Because of this, whenever a toilet is flushed, airborne feces particles get propelled up to 6 feet in distance, according to Chuck Gerba, PhD, professor of environmental microbiology at the University of Arizona. Additionally, toothbrushes on average contain around 10 million microbes, such as germs like influenza viruses, herpes, and even bacteria that can lead to gum disease and cavities. Another reason that makes toothbrushes dirtier than toilets is that the food bacteria can last for days, serving a perfect breeding ground for the microbes. In order to best limit these bacteria particles from harboring on the toothbrush, it is recommended to thoroughly rinse and disinfect toothbrushes often, as well as buying a replacement toothbrush every few years or so. Therefore, toothbrushes come in at number five on this top ten list.
也是,牙刷和马桶都在卫生间使用,想不发生点关系都难。就算它俩在卫生间遥遥相望,但一般来讲其距离也不会超过1.2米。美国亚利桑那大学环境微生物学教授查克·吉尔巴研究发现,我们每次冲厕所的时候,粪便细菌分子会在空气中悬浮上升1.8米左右。此外,研究还发现一把牙刷平均含有大约1000万个微生物,包括流感病毒、疱疹病毒等,甚至还藏有引发齿龈病和蛀牙的细菌。之所以说牙刷比马桶脏,还有一个原因是食物残留的细菌会在口腔内滞留数日,这就为细菌等微生物的滋生提供了一个绝佳摇篮。当然,为了有效地限制这些细菌滋生,我们可以经常对牙刷进行全面地清洗和消毒,或者每隔几年就勤换牙刷。综上所述,我们将牙刷排名榜单中列。

牙刷

4.Television Remotes

4.电视遥控器

电视遥控器

If you've stayed in a hotel room, you've probably held a television remote that had been held hundreds of times before you. Through a study by Katie Kirsch of the University of Houston, Kirsch and her team found that television remotes in hotels had an average of 67.6 colony-forming units of bacteria per square centimeter. These findings also proved to suggest that housekeepers and hotel maids spend only around 30 minutes per room in a typical shift, often neglecting to clean common items like remote controls. Even when they do clean items like remote controls, room cleaners often spend too little amount of time disinfecting to completely kill off the remaining bacteria growing on the remote. As a result, there is a significant risk for microbial contamination in hotel rooms, as well as spreading the bacteria to a home or office. Television remotes are therefore number four on this top ten list.

住过宾馆的亲们,或许都曾看过宾馆的电视吧,那么你就肯定用过被别人摸过N多次的遥控器了。休斯顿大学的凯迪·基尔希及其团队研究人员经过一项调查,发现宾馆的电视遥控器上平均每平方厘米就含有67.6个菌落形成单位。其调查结果表明,酒店服务员一般清洁一个房间的时间平均只有30分钟,所以常常忽视了对一些日常用品的清洁,就比如说电视遥控器。就算他们会清洁遥控器这类物品,可消毒的时间通常也都很短,因而难以彻底杀死在遥控器上寄生的细菌。所以,酒店房间存在微生细菌的几率很大,继而易致使细菌被携带回家和办公室。因此,我们把电视遥控器列至榜单第四位。

3.Mattresses

3.床垫

床垫

After ten years of use of a mattress, it has been shown that old mattresses will weigh more than twice the weight of what it was when it was first purchased. The reason? Dust mites and dead skin cells, in addition to bacteria and germs get buried deep into the mattress gradually over time. According to a new study conducted by Check Safety First, it was found that hotel beds are used by thousands of travelers and are never cleaned or disinfected after the high level of use. They reported that often hotels will only change and clean bed sheets and pillow covers, and leave everything else the same. Additionally, hotels often purchase reconditioned mattresses in an effort to save money. These mattresses, however, are often filled with high amounts of dust and flakes of skin, leading to illnesses not even a toilet seat would have. These combined reasons make bed mattresses number three on the list.

事实表明,用过十年的旧床垫要比刚买的时候重两倍多。为什么?且听小编给你扫扫盲,这是因为经过长时间的使用,床垫里积聚了大量的尘螨和死皮,还有一些寄生的病菌和细菌。根据“安旅网”(Check Safety First,全球第一也是唯一一个提供酒店安全性搜索的网站,其网站上的注册酒店均满足相应安全标准,旨在确保旅客居住安全——译者注)的一项调查,酒店虽然有成千上万的高频居住人次,可是却从未对客房的床垫进行过清洗或消毒。该网站报道称,酒店一般只会更换和清洗床单及枕套,而其他床上用品通常不会进行处理。再来,酒店常常为了省钱,购置的还都是翻新的旧床垫,这些床垫原来就已经积聚了大量的灰尘和死皮,很容易引发疾病。不过坐便器可没人买二手的,不会有这样的顾虑。所以,基于以上多重原因,床垫“荣升”榜单第三位。

2.Money

2.钞票

钞票

In a study by Dr. Ron Cutler of the University of London, the biomedical scientist found that out of 200 bills of currency, 26 of the notes contained significant levels and concentrations of bacteria. Additionally, bacteria such as E. coli was discovered, along with Staphyloccus aurenus. Even more concerning, nearly 80 percent of the bank notes used in the study contained some traces of bacteria on them, significantly increasing the potential for ailments and sicknesses. If that wasn't enough, a study from the Melbourne's Public Defender office discovered that a single note of currency had bacteria levels that were 6.4 times greater than readings from restrooms, leading money to be dirtier than toilets. For this reason, money got number two on the list.

在伦敦大学罗恩·卡特勒博士(Dr. Ron Cutler)带头开展的一项调查中,生物医学科学家们经过研究发现,在被检测的200张钞票中,有26张都含有极高浓度的细菌,而且还检测出了大肠杆菌和金黄色酿脓葡萄球菌。更加值得关注的是,研究中有几近百分之八十的被测纸币上都携带有细菌,从而很大程度上增加了生病的风险。要是这还不足以说服你,再看看下边这个数据。墨尔本公共防卫办公室调查发现,一枚纸币上所含的细菌量是洗手间里杂志上的6.4倍,这也就意味着钱要比厕所脏得多。因此,我们将钞票列至榜单第二位。

1.Kitchen Sponges

1.海绵百洁布

海绵百洁布

The first place spot on this list belongs to the common household kitchen sponge. According to Roxanne B. Sukol, a medical director of the Cleveland Clinic's Wellness Enterprise, kitchen sponges can contain as much as 10 million individual bacteria organisms per square inch of sponge. In other words, a kitchen sponge can be as much as 200,000 times dirtier than the surface of most toilet seats. The main reason why sponges are dirtier than toilet seats is due to the fact that the sponges are used to clean off food particles from unclean kitchen dishes. However, when the food particles are removed, they tend to stay attached to the sponges, festering bacteria and spreading the organisms to clean dishes. It is therefore best to replace and clean sponges thoroughly before use, decreasing the spread of germs and preventing future illnesses. As a result, kitchen sponges are the number one dirtiest items compared to a toilet seat.

位列此榜单首位的,是一种很常见的厨房用具——海绵百洁布。美国克利夫兰临床医学院养生学院的医疗顾问洛葛仙妮·索科尔说,厨具海绵中每平方英寸就含有高达1000万个细菌有机体。换句话说,由于海绵百洁布的用途是清洗盘子上残留的食物污垢,因此,一块海绵百洁布要比大多数马桶座表面脏20万倍。不过,海绵虽然看上去是把食物残余从盘子上洗掉了,可这些食物残留细菌实则留在了海绵上,继而导致细菌又在看似干净的盘子上滋生。所以,大家最好先更换并彻底清洗一下海绵之后再洗盘子,以减少病菌的传播,预防疾病于未然。综上所述,我们将“比马桶座还脏的物品”的皇冠赐予厨房海绵百洁布,将其列至榜首。

翻译:毛志遥 来源:前十网

重点单词   查看全部解释    
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 买,购买
n. 购买,购买的物品

 
contamination [kən.tæmi'neiʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 


关键字: 双语阅读 马桶 细菌

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。