手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

雅虎放弃剥离所持阿里巴巴股份

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Yahoo has abandoned plans to spin-off its $32bn stake in Chinese e-commerce group Alibaba under pressure from investors worried about a potentially huge tax bill and is looking at selling or spinning off its core business instead.

迫于投资者压力,雅虎(Yahoo!)放弃了剥离其在中国电商集团阿里巴巴(Alibaba)所持的320亿美元股份的计划,转而考虑出售或剥离其核心业务。投资者们担心,雅虎剥离所持阿里巴巴股份可能要缴一大笔税。

Shares in Yahoo rose more than 2 per cent in after-hours trading in New York after people familiar with the matter said the board had walked away from the spin-off which had been announced in February and was due to take place at the end of this year.

雅虎股价在纽约股市盘后交易时段上涨逾2%。此前有知情人士称,雅虎董事会放弃了今年2月宣布的剥离计划,该计划原本定于今年底实施。

The Silicon Valley company will now consider spinning off its core business together with its stake in Yahoo Japan, a move that poses a much lower tax risk, those briefed on the situation said. Yahoo did not respond to requests for comment. CNBC first reported the news.

了解情况的人士表示,雅虎现在将考虑剥离其核心业务以及其在雅虎日本(Yahoo! Japan)所持的股份,这么做的税务风险要低得多。雅虎未对记者的置评请求作出回应。上述消息最初是由CNBC报道的。

The stunning reversal by chief executive Marissa Mayer comes months after US authorities refused to give any guidance or reassurance that the spin-off of Yahoo’s 15 per cent stake in Alibaba would be tax-free, as the internet company had originally said in February.

雅虎一开始曾在今年2月表示,美国当局会给予雅虎剥离所持阿里巴巴15%股份的交易免税待遇。但数月前,美国当局拒绝就此提供任何指引或保证。雅虎首席执行官玛丽莎蔠耶尔(Marissa Mayer)因此上演了这一惊人的改弦易辙。

Several legal experts told the Financial Times in February that Yahoo’s spin-off risked incurring a punitive tax bill. At the time Yahoo advisers were adamant that no such risk existed under existing US tax laws.

今年2月,几名法律专家曾告诉英国《金融时报》,雅虎剥离阿里巴巴股份的交易可能会招致重税。当时,雅虎的顾问们曾坚定地表示,依照美国现有的税法,不存在这种风险。

重点单词   查看全部解释    
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
adamant ['ædəmənt]

想一想再看

adj. 非常坚硬的,强硬的,固执的 n. 坚硬无比之物

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
reassurance [.ri:ə'ʃuərəns]

想一想再看

n. 再保证,再安慰

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻转,倒转,反转

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 


关键字: 雅虎 阿里巴巴股份

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。