手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

中国内地企业家四成未满35岁且半数是女性

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The rise of the new entrepreneurs on Chinese mainland has posed challenge to the traditional concept of "entrepreneurs", says a report released by HSBC Private Bank on Dec. 8, 2015.

据汇丰私人银行的12月8日发布的报道显示,中国内地新一代企业家的崛起正在对传统意义上"企业家"这一概念形成挑战。
The report says entrepreneurs on the mainland are becoming younger and relying more on family and connections. 40 percent of these entrepreneurs are under 35, and 50 percent are women. The number female entrepreneurs and their wealth are much higher than their counterparts in western countries.
报道显示,内地企业家日益年轻化,也更倚重家族和人脉的支持。此外,内地企业家四成未满35岁,且半数是女性,而这些女企业家比例和富裕程度均高于西方。

中国内地企业家四成未满35岁且半数是女性

The most important finding in this survey is the difference in influence of the family and connection on entrepreneurs between the West and East. 54 percent of Asian entrepreneurs surveyed are from families with enterprises, 10 percent higher than the number in the West. On Chinese mainland, the percentage of this group is even higher — 62 percent of the surveyed entrepreneurs are from families that already own companies.

本次调查中最引人注目的发现是家族和人脉对东西方企业家的影响力的差异。超过半数的(54%)受访亚洲企业家来自拥有企业的家族,高出西方10个百分点以上。而在中国内地,该比例明显更高,有超过六成(62%)的受访企业家来自已经拥有企业的家族。
In terms of the source of startup capital, 49 percent of Asian entrepreneurs got their startup capital from their families, 26 percent of them got from friends or acquaintances. While in Western societies, only 24 percent of the entrepreneurs got the funds from their families, 9 percent from acquaintances. On Chinese mainland, family fortune plays a much more important role in starting up a business: 61 percent of the entrepreneurs surveyed started their business with money from family, and 32 percent got the money from others' investment.
关于创业的启动资金来源,近半数的(49%)亚洲受访企业家利用家族财富作为创业资金,而有26%会寻求朋友或熟人投资。在西方,仅有24%的受访企业家利用家族财富作为创业资金,而寻求朋友或熟人资助的比例尚不足十分之一(9%)。在中国内地,家族财富对创业的作用则显得更加重要:超过六成(61%)的受访企业家以此为创业资金,约三分之一(32%)会向朋友或熟人寻求资助。
The average age of entrepreneurs on Chinese mainland is 30, contrasting the average age of 34 in Western countries and 29 in Asia. Among the mainland entrepreneurs surveyed, 44 percent of them are under 35.
内地企业家创业的平均年龄为30岁,而西方平均年龄为34岁,亚洲为29岁。其中,四成以上(44%)受访的内地企业家的年龄未满35岁。
Another important finding in the survey is that of all the Asian entrepreneurs surveyed, 40 percent of them are women. On Chinese mainland, 37 percent of entrepreneurs surveyed are female and over 52 percent of them are under the age of 35. In comparison, the percentage of female entrepreneurs in the West is only 31 percent. The average asset of female entrepreneurs on the mainland is 4 million dollars, exceeding male entrepreneurs' 3.5 million dollars.
调查中另一个重要的发现是所有受访的亚洲企业家中四成(40%)为女性。在中国内地,超37%的受访企业家为女性,其中过半(52%)年龄在35岁以下。相比之下,西方市场女企业家中比例仅为约三分之一(31%)。内地女企业家的资产平均为400万美元,高于内地男企业家350万美元的资产均值。

重点单词   查看全部解释    
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。