手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

不睬苹果谷歌 丰田选用福特车载智能技术

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Toyota has chosen to use a technology originally developed by rival Ford to connect smartphone apps to its cars’ dashboards, snubbing Apple’s CarPlay and Google’s Android Auto in the latest sign of tension between the automotive industry and Silicon Valley.

丰田(Toyota)选择使用一种最初由对手福特(Ford)开发的技术,将智能手机应用与其汽车的仪表盘相连,而没有采用苹果(Apple)的CarPlay和谷歌(Google)的Android Auto。这是突显汽车业和硅谷之间关系紧张的最新迹象。

In a related announcement on the eve of the annual Consumer Electronics Show in Las Vegas, Ford said it would offer both CarPlay and Android Auto as standard in its 2017 models while maintaining its own AppLink software.

在一年一度的拉斯维加斯消费电子展(Consumer Electronics Show)开幕前夕公布的一份相关声明中,福特表示将在其2017款车型中提供CarPlay和Android Auto作为标准配置,同时保留其AppLink软件。

So-called infotainment systems that allow music or navigation apps from a smartphone to be displayed on the dashboard have become the site for an early turf war between traditional carmakers and Silicon Valley groups.

能让智能手机的音乐或导航应用显示在仪表盘上的所谓信息娱乐系统,已成为传统汽车制造商和硅谷集团之间早期地盘战的一大战场。

Car companies have been reluctant to hand over control of the in-car experience to software makers such as Apple and Google for fear of losing a key point of competitive differentiation.

由于担心在竞争差异化上失去关键的一分,汽车企业始终不愿将车内体验的控制权拱手交给苹果和谷歌等软件提供商。

However, Ford’s adoption of CarPlay and Android Auto leaves Toyota as the main holdout against Apple and Google’s encroachment.

然而,福特对CarPlay和Android Auto的接纳,令丰田成为对抗苹果和谷歌入侵的主要抵抗者。

The two smartphone platform leaders have been building simpler ways to connect their devices to cars. CarPlay and Android Auto both provide features such as voice control, driving directions and music in a way that their developers say is safer and easier to use than the interfaces created by carmakers.

这两家智能手机平台的领导者一直在打造将其设备与汽车相连的更简单方式。CarPlay和Android Auto都提供语音控制、行车导航和音乐等功能,开发人员表示这些功能比汽车制造商提供的界面更安全和易于使用。

Ford is hedging its bets after releasing its rival technology, SmartDeviceLink , as open-source software three years ago. Toyota is the first carmaker to adopt SDL, while PSA Peugeot Citro渀, Honda, Subaru and Mazda say they are “investigating” whether to adopt the standard.

福特正在两边同时押注。此前,该公司曾在三年前发布竞争的技术、开放源代码软件SmartDeviceLink(SDL)。丰田是采用SDL技术的首家汽车制造商,而标致雪铁龙(PSA Peugeot Citro渀)、本田(Honda)、斯巴鲁(Subaru)和马自达(Mazda)则表示正在“调查”是否采用这一技术标准。

Ford said that continuing to offer AppLink, its incarnation of SDL, at the same time as CarPlay and Android Auto would provide choice to customers while maintaining flexibility and opportunities for differentiation for the company, especially in China, where Google services are blocked.

福特表示,在提供CarPlay和Android Auto的同时继续提供其SDL技术的衍生版AppLink,会在为客户提供选择的同时,保留该公司的灵活性和差异化机遇——尤其是在谷歌服务被屏蔽的中国。

Toyota said that while it continued to evaluate app connectivity services, it had “no specific plan” to build Apple or Google’s software into its vehicles.

丰田表示,尽管该公司在继续评估应用连接服务,但该公司“没有具体计划”将苹果或谷歌软件集成到自己的车型中。

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉强的

 
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
evaluate [i'væljueit]

想一想再看

vt. 评估,评价

联想记忆
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 对手,同伴,竞争者
adj. 竞争的

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 


关键字: 福特 车载智能

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。