手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 基本上无害 > 正文

经典科幻文学:《基本上无害 Mostly Harmless》 第20章4

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

‘O Sandwich Maker from Bob!’ he pronounced. He paused, furrowed his brow, and sighed as he closed his eyes in pious contemplation. ‘Life,’ he said, ‘will be a very great deal less weird without you!’

“哦,从鲍伯处下界的三明治大师啊!”他清清楚楚地念道。然后他停下来,使劲皱起眉头,接着长叹一声,闭上眼睛,虔诚地冥想起来,“没有了你,”最后他说,“生活将少了多少古怪啊!”

Arthur was stunned.

阿瑟惊呆了。

‘Do you know,’ he said, ‘I think that’s the nicest thing anybody’s ever said to me?’

“你知道吗,”他说“我认为这是人家对我说过的最动听的一句话?”

‘Can we get on, please?’ said Ford.

“我们可以继续了吗,拜托?”福特说。

Something was already happening. The presence of the pikka bird at the end of Thrashbarg’s outstretched arm was sending tremors of interest through the thundering herd. The odd head flicked momentarily in their direction. Arthur began to remember some of the Perfectly Normal Beast hunts he had witnessed. He recalled that as well as the hunter-matadors brandishing their capes there were always others standing behind them holding pikka birds. He had always assumed that, like him, they had just come along to watch.

有些事情已经发生了。刷希巴胳膊尽头的噼卡鸟在轰隆隆的兽群里引发了阵阵战栗。时不时会有几个脑袋往他们这边扭过来看上一眼,阿瑟这才回忆起自己从前见过的狩猎场景。他想起来了,除了挥舞斗篷的猎人斗牛士之外,每次都还有其他人拿着噼卡鸟站在后面。过去他总以为大家都跟他一样是来凑热闹的。

Old Thrashbarg moved forward, a little closer to the rolling herd. Some of the Beasts were now tossing their heads back with interest at the sight of the pikka bird.

老刷希巴往前走上几步,稍稍靠近飞奔的兽群,现在已经有些大家伙开始回头,很感兴趣地看看噼卡鸟。

Old Thrashbarg’s outstretched arms were trembling.

老刷希巴伸长的胳膊在发抖。

Only the pikka bird itself seemed to show no interest in what was going on. A few anonymous molecules of air nowhere in particular engaged all of its perky attention.

只有噼卡鸟自己似乎对这一切毫不关心,只管把全部注意力都集中在空气里几颗不知所谓的分子上。

‘Now!’ exclaimed Old Thrashbarg at last. ‘Now you may work them with the towel!’

“现在!”老刷希巴吼道,“现在你们可以用毛巾把它们引过来了。”

重点单词   查看全部解释    
pious ['paiəs]

想一想再看

adj. 虔诚的,尽责的,值得的

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 显著的,断然的,明确的 pronounce的过

联想记忆
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
herd [hə:d]

想一想再看

n. 兽群,人群,牧人
vt. 群集,使 ..

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
contemplation [.kɔntem'pleiʃən]

想一想再看

n. 注视,沉思,打算

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。