手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

天津大爆炸航拍照片获国际摄影大奖

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Beijing News reporter Chen Jie has been awarded third prize in the General News singles category of the 59th World Press Photo competition for "Tianjin Explosion," an aerial shot portraying the destruction after an explosion in the city.

《新京报》记者陈杰凭借作品《天津爆炸》近日获得了第59届世界新闻摄影比赛一般新闻类单幅的三等奖。《天津爆炸》是一幅航拍作品,展现了天津爆炸后受损景象。
Chen said the advantage of aerial photography is that shots from above encompass a grand view.
陈杰表示,航空摄影的优点是来自上方的镜头可以高度概括这一震撼的景象。
"What we need to do is to deliver information from different angles through multiple channels, namely smart phones, cameras, or even digital aerial cameras," said Chen.
陈杰说:“我们需要做的就是通过诸如智能手机、相机、航拍机等在内的多种途径、从不同的视角将信息呈现出来。”

天津大爆炸航拍照片获国际摄影大奖

He also said photographers don't need to worry about the device and media, as long as they can deliver effective and truthful messages.

此外他还表示,摄影者不用去在意是用什么设备和媒体进行拍摄的,只要他们能传送出有效的、真实的消息就可以了。
He called for photographers to embrace new techniques to capture rare and precious images. "Journalists, photographers, and sociologists should also continue to examine new subjects with academic purpose and critical consciousness," said Chen.
他还呼吁摄影者利用新技术捕捉珍贵的图片。“记者、摄影师和社会学家也应该抱着批判意识、追求学术目的的心态继续认知新的事物。”陈杰如是说。
The top images were selected from 82,951 photos captured by 5,775 photographers from more than 128 countries.
本届所有获奖图片是从超过128个不同国家、5775名摄影师投稿的82951幅作品中选出的。
Top prize went to Australian photographer Warren Richardson for his photo "Hope for a New Life", of a refugee passing a baby through the fence at the Hungarian-Serbian border. "Haze in China", an image captured by another Chinese photographer named Zhang Lei, has won first prize singles in the Contemporary Issues category.
最高奖项被澳大利亚摄影师瓦伦·理查森夺得,他的作品《新生活的希望》记录了匈牙利塞尔维亚边境难民将婴儿从铁丝网中递过的瞬间。另一位中国摄影师张磊凭借作品《雾霾中国》获当代热点类单幅一等奖。

重点单词   查看全部解释    
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
encompass [in'kʌmpəs]

想一想再看

vt. 围绕(包围,拥有,完成)

联想记忆
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
truthful ['tru:θfəl]

想一想再看

adj. 诚实的,真实的

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。