手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

双手倒立平衡有好处吗?

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Is it worth it? Hand-balancing

双手倒立平衡有好处吗?

What is it? Handstands, basically.

这是什么?可以说是双手倒立。

How much does it cost? Handstands are currently free to perform, although it’s always worth learning good technique. My trainer was aerialist Zoe Jones, who holds workshops in London and works one-to-one for about the price of a personal trainer. Alternatively, just search YouTube for hand-balancing tutorials.

这需要花费多少钱?目前双手倒立什么都不需要花费,然而学习一些好的技巧总是值得的。我的教练是高空杂技师Zoe Jones,他在伦敦有工作室,并且一对一训练,收取私教的价格。除此之外,你可以在YouTube上搜索双手倒立平衡课程。

What does it promise? Improved core strength, posture, upper-body strength, flexibility, balance and coordination.

它可以有什么效果呢?可以改进核心支撑力,姿态,上肢力量,灵活性,平衡能力和协调能力。

双手倒立平衡有好处吗.jpg

What’s it actually like? One of the best things I’ve done. Yes, really. I’d never managed an unsupported handstand in my life before, but Zoe started me off gently with stretches and planks to help me learn technique. From there, we progressed to flipping all the way over on to a crashmat. Gradually, by learning which parts of my body I needed to flex, lock and pull in, my stability began to improve. I can’t say I looked gracious at any point – I was a wobbling, purple-faced Jenga tower with a great big exposed belly – but within an hour, I could just about hold myself unsupported. For all of two seconds, admittedly, but that still counts.

它实际上怎么样呢?这是我做过的最好的训练之一。是真的。我之前从未完成一个无支撑的双手倒立,但是Zoe温柔地帮助我,让我开始通过伸展和支撑来学习技巧。之后,我们进展到将整个身体翻转到一个垫子上。渐渐的,通过学习身体哪个部分需要放松,固定,回收,我的稳定性开始提高。我不能说在哪个时候看起来很高雅——我像一个露着大肚子颤动的,满脸通红的叠叠塔——但不到一个小时我就可以自己稳住,不用被人支撑着了。虽然只有2秒钟,但这也算数。

Going upside down for the first time is a bit hairy, but the whole thing is brilliant. Hand-balancing is an incredible bodyweight workout – my shoulders ached for about 24 hours afterwards – but you barely notice it, because you’re so busy learning a new skill. It’s addictive, too – the next morning, I found myself practising at home, up against a wall.

第一次倒立并不是很顺利,但这件事是美妙的。双手倒立平衡是一种很神奇的体重训练,虽然我的肩膀之后疼了24个小时,但基本注意不到,因为我正忙着学习一项新技能。它同时还会让人上瘾,第二天早晨,我还在家对着墙练习。

Is it worth it? Yes. I really can’t recommend this enough.

这是否有好处呢?是的。我强烈推荐它。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
flex [fleks]

想一想再看

v. 弯曲,伸缩,褶曲
n. 电线,松紧带

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
flexibility [.fleksə'biliti]

想一想再看

n. 灵活性,柔韧性,适应性

联想记忆
posture ['pɔstʃə]

想一想再看

n. 姿势,态度,情形
vt. 作 ... 姿

联想记忆
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 协调

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆


关键字: 平衡 倒立

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。