手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

研究发现:太极对心脑血管疾病有积极作用

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

People living with heart disease, high blood pressure or stroke may benefit from practicing traditional Chinese exercises such as Tai Chi, showed a study published last Wednesday in the Journal of the American Heart Association.

根据上周三在美国心脏学会杂志上刊登的一份研究指出,经常习练中国传统运动比如太极,对心脏病、高血压及中风患者有益。
"Traditional Chinese exercises are a low-risk, promising intervention that could be helpful in improving quality of life in patients with cardiovascular diseases -- the leading cause of disability and death in the world," study author Yu Liu, dean of the School of Kinesiology at Shanghai University of Sport in China, said in a statement.
文章作者、现任上海体育学院运动科学学院院长刘宇在一份研究中指出,心血管疾病是当今世界致残甚至致死的“头号杀手”,而中国传统运动对于改善这类疾病患者的生活质量是一种低风险、有积极促进作用的方法。
"But the physical and psychological benefits to these patients of this increasingly popular form of exercise must be determined based on scientific evidence."
“但是,这种越来越流行的锻炼方式对于病人身心的益处还需要通过科学研究的证明。”

研究发现:太极对心脑血管疾病有积极作用

In the new study, the researchers reviewed 35 research articles, which included 2,249 cardiovascular disease patients from 10 countries. They found Chinese exercises helped reduce the participants' systolic blood pressure, the top number, by more than 9.12 mmHg, and diastolic blood pressure, the bottom number, by more than 5 mmHg on average.

在这项新研究中,研究人员参考了35篇涵盖来自十个国家的2249名心血管病患者的相关文献。研究人员发现这项中国的传统运动可以使患者收缩压,即高压平均降低至少9.12毫米汞柱,使患者舒张压,即低压平均降低至少5毫米汞柱。
The study also revealed small, but statistically significant drops in the levels of bad cholesterol, or low-density lipoprotein, and triglycerides. Chinese exercises also seemed to improve quality of life and reduce depression in patients with cardiovascular disease, they said.
研究同时发现一项细微但在统计上显著的功效,那就是太极还能降低有害胆固醇、低密度脂蛋白以及甘油三酯的含量。研究人员还表示,中国传统运动也有可能提高心血管疾病患者的生活质量及缓解他们的压抑情绪。
However, traditional Chinese exercises did not significantly improve participant's heart rate, aerobic fitness level or scores on a general health questionnaire.
然而,中国的这些传统运动并不能显著得提高患者心率及心脏有氧机能,同时也不会使病人的身体状况得到明显改善。
Next, Liu and his team planned to conduct new randomized controlled trials to confirm the effect of different types of traditional Chinese exercises on chronic diseases.
接下来,刘宇和团队成员计划进行新的随机对照试验,以确定不同的中国传统运动形式对此类慢性病的具体功效。

重点单词   查看全部解释    
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
chronic ['krɔnik]

想一想再看

adj. 长期的,慢性的,惯常的

联想记忆
questionnaire [.kwestʃən'ɛ]

想一想再看

n. 调查表

联想记忆
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。