手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

FBI绕开苹果 另请高手成功破解加密iPhone

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The FBI has managed to break into the iPhone belonging to alleged San Bernardino gunman Syed Farook without Apple's help.

在没有苹果公司协助的情况下,美国联邦调查局已成功破解圣贝纳迪诺枪击案嫌犯塞义德·法鲁克的iPhone。
"The government has now successfully accessed the data stored on Farook's iPhone and therefore no longer requires the assistance from Apple," the Justice Department said in the filing.
司法部在文件中表示:“美国政府现在已经成功访问存储在法鲁克的iPhone中的数据了,因此不再需要来自苹果公司的帮助了。”
It is unclear what useful data, if any, was found on Mr Farook's device.
目前还不清楚从法鲁克的设备上发现了什么样的有用的数据。

FBI绕开苹果 另请高手成功破解加密iPhone

The FBI had earlier this month requested Apple's help in getting pass the passcode lock on the phone, but was rebuffed by Apple, which cited issues of privacy and a need to preserve strong encryption.

FBI在本月早些时候曾请求苹果帮助解锁这部手机,但苹果以保护隐私以及维护加密技术的强度为由,拒绝了这一请求。
The move comes a week after officials announced a "third party" had come forward to help investigators unlock the phone.
一周前官员们宣布已请来"第三方"帮助调查人员解锁这部手机。
Apple's opposition to helping the government get phone data prompted a national debate in the US over digital privacy rights and national security. The FBI had argued it would impossible to access the device without Apple creating a backdoor.
苹果拒绝帮助政府获取手机上的数据引发了就美国数字隐私权和国家安全的全国性的辩论。联邦调查局也曾一度认为,如果苹果公司不去打开一个后门,他们将无法访问该设备。

重点单词   查看全部解释    
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 装置,设计,策略,设备

 
filing ['failiŋ]

想一想再看

n. 锉(文件的整理汇集)

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,维护
n. 蜜饯,禁猎区

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。