手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

西单女孩身价过亿 自主创业卖牙膏

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ren Yueli was once a street singer in an underground passage in Xidan, in downtown Beijing. Her interpretation of the song "Angel's Wings" went viral online in 2009. Netizens named her the "Xidan girl."

任月丽曾经是北京西单地下通道的街头歌手。2009年,她因翻唱歌曲《天使的翅膀》而在网上爆红。网民也把她称作“西单女孩”。
More recently, Ren once again entered the public eye. This time it was not her songs but her successful transformation into a businesswoman that drew attention. A tooth paste advertisement for the brand of a toothpaste that Ren now manages got played on the big screen in New York City's Times Square.
最近,任月丽再次进入大众视野。这一次,引来人们注意的并不是她的歌声,而是她成功转型为一名商业女性。在纽约时代广场的大屏幕上,播放着任月丽经营的一款牙膏的广告。
Well-known writer Su Qin said on her Weibo that Ren's business enterprise had already propelled her into the stratum of multimillionaires. "Xidan girl" seemed to approve of the writer's message, re-posting from her Weibo with a smiling emoji added at the end.
知名作家苏芩在她的微博上表示,任月丽的企业已经把她推入了千万富翁的行列。“西单女孩”似乎同意作者的观点,在她的微博上转发了这则评论,并在结尾添加上了一个笑脸。

西单女孩身价过亿 自主创业卖牙膏

However, Ren said in an interview with Chengdu Commercial Daily: "It is an exaggerationto say that I'm a multimillionaire. That's just the valuation of our products. Business is sort of a secondary profession for me; I am still a singer, and that's my main career."

不过,任月丽在《成都商业日报》的一次采访中说道:“说我是千万富翁有点儿夸张。那只是对产品的估值。商业是我的第二职业;我还是个歌手,这是我的主业。”
Ren said the idea to invest in toothpaste came from a friend of hers, who successfully convinced Ren to get involved. Compared with her singing career, Ren said business has been going very smoothly: "I have the best partner and the best team, so I do not worry about sales or recognition," said Ren.
任月丽表示,投资牙膏的想法来自她的一个朋友,这位朋友成功地劝说任入伙。相比歌唱事业,她说,商业发展很顺利:“我拥有最好的合伙人和团队,所以我不用担心销售和品牌认知,”
When asked about the future, she made no secret of her ambition. Ren said: "I want to be the next Dong Mingzhu!”
当被问到未来时,她并没有隐藏自己的野心。任月丽表示:“我想成为下一个董明珠!”

重点单词   查看全部解释    
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流畅地

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
toothpaste ['tu:θpeist]

想一想再看

n. 牙膏

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。