手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

世界最高建筑让位?新迪拜塔高度或超哈利法塔

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Dubai plans to build a tower that will stand higher than its Burj Khalifa, currently the world's tallest skyscraper, property developer Emaar said.

日前,阿联酋艾马尔房地产公司表示,迪拜准备建一座比目前最高塔--迪拜哈利法塔还要高的观光塔。
The viewing tower will cost around 1 billion dollars and will be "a notch" taller than Burj Khalifa, Emaar chairman Mohamed Alabbar told reporters as he revealed details of the project. But he said that the final height will be announced upon completion, adding that his company would like to present the tower as a "gift to the city before 2020," the year Dubai hosts the world Expo trading fair.
艾马尔公司的董事长穆罕默德·阿拉巴尔在披露该项目的细节时表示,这座观光塔预计将要耗资大约10亿美元,会比哈利法塔高出“一个等级”。但同时他也表示,具体高度要到真正建成时才会揭晓。作为“献礼”,该塔将在2020年于迪拜举行的世界博览会前落成。

世界最高建筑让位?新迪拜塔高度或超哈利法塔

Designed by Swiss architect Santiago Calatrava Valls, the tower will have observation decks, in addition to 18 to 20 mixed-use floors that will host restaurants and a boutique hotel, Alabbar said.

这座塔由瑞士建筑师圣地亚哥·卡拉特拉瓦·瓦尔斯设计,在塔上将建造一观景平台,还会有18到20层的多用途楼层,同时还将拥有时装商店以及酒店。
Alabbar described the new structure as an "elegant monument" which would add value to property being developed by the company along the city's creek. "Many would like to have a view" when considering buying a property, he said.
阿拉巴尔将新建筑描述为一座"优雅的纪念碑",新塔的建成将会为公司在城市港湾区域开发的房地产项目增值。他表示,在买房的时候,很多人都想有比较棒的视野。
The tower will be slender, evoking the image of a minaret, and will be anchored to the ground with sturdy cables, Emaar said.
艾马尔房产公司表示,这座塔形状细长,会让人想起宣礼塔,还将采用大量钢缆连接塔身和地面,以维持这座建筑的稳定。
Dubai has established a reputation for building dozens of futuristic skyscrapers, which have transformed its skyline.
迪拜以喜爱建造摩天大楼而闻名,这些摩天大楼也形成了迪拜独特的空中轮廓线。
Saudi Arabia's Kingdom Holding is building a tower in Jeddah that is planned to surpass Burj Khalifa, rising more than a kilometre.
此外,阿联酋的邻国沙特阿拉伯正在吉达港建造另外一座摩天大楼,设计高度超过1000米,建成后将超过哈利法塔,成为世界最高建筑。

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
architect ['ɑ:kitekt]

想一想再看

n. 建筑师

联想记忆
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 强健的,健全的

联想记忆
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌驾,胜过

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
slender ['slendə]

想一想再看

adj. 细长的,苗条的,微薄的,少量的

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
notch [nɔtʃ]

想一想再看

n. 刻痕,等级,峡谷 vt. 刻凹痕,用刻痕计算,计分

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。