手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

数据显示:伦敦成全球亿万富翁最多城市

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

London has more billionaires -- measured in pounds sterling -- than any other city in the world, according to The Sunday Times newspaper's Rich List 2016.

英国《星期日泰晤士报》近日公布的2016年富豪榜显示,以英镑计算,伦敦是全球亿万富翁最多的城市。
Some of the richest tycoons in Britain have lost vast chunks of their fortunes because of a retail slump, sinking oil prices and the steel industry crisis, the paper said.
该报称,零售市场低迷、油价下跌以及钢铁业危机导致英国一些最富有的大亨的财富大幅缩水。
Nevertheless, the overall fortune of the 1,000 wealthiest people in Britain was higher this year -- and the country boasts 120 sterling billionaires, a figure beaten only by the United States (378) and China (193), the paper said.
尽管如此,英国伦敦1000名最富裕者的总资产仍比去年有所增加。该报道指出,英国的亿万英镑富翁共有120位,这一数字仅次于美国的378位和中国的193位。
And it said there were more sterling billionaires in London (77) than any other city, ahead of New York (61), San Francisco (57) and Hong Kong (49).
报道指出,伦敦共有77位亿万富翁,其次为纽约的61位、旧金山的57为和香港的49位。

数据显示:伦敦成全球亿万富翁最多城市

Publicity-shy brothers David and Simon Reuben topped the list this year, with a fortune of 13.1 billion pounds, up 3.4 billion pounds on last year.

爱抛头露面的戴维·鲁本和西蒙·鲁本兄弟今年荣登榜首,拥有财产总值131亿英镑,比去年多34亿英镑。
The Reubens, born in Mumbai to an Iraqi Jewish family, own London property and data centre operator Global Switch. They are just ahead of the industrialist brothers Sri and Gopi Hinduja with 13 billion pounds, a figure unchanged from last year, and investor Len Blavatnik with 11.6 billion pounds, down 1.6 billion pounds.
鲁本兄弟初上在孟买的一个伊拉克犹太家庭,拥有伦敦房地产及数据中心Global Switch。排在第二位的是辛杜佳兄弟,这对兄弟的财产总值为130亿英镑,相比去年没有发生变化。投资人莱恩·布拉瓦特尼克的财产总值为116亿英镑,相比去年减少了16亿英镑。
Steel magnate Lakshmi Mittal, who topped the list in 2008 with a Rich List record of 27.7 billion pounds, is down to 11th place with 7.1 billion pounds, losing 2.1 billion pounds last year.
曾以277亿英镑的创纪录身家登上2008年富豪榜榜首的钢铁业大亨米塔尔,今年跌至第11名,身家缩水至71亿英镑,在去年一年就缩水了21亿英镑。
Queen Elizabeth II, who turned 90 on Thursday, is the 319th richest person in her kingdom, with a wealth of 340 million pounds. The list does not count the 11.5 billion pounds Crown Estate property portfolio or the 10 billion pounds Royal Collection of art and jewellery as her personal wealth.
刚在上周庆祝90岁大寿的英女王伊莉莎白二世列第319位,身家3亿4000万英镑。她的个人财产不包括价值115亿英镑的王室房地产以及100亿英镑皇家艺术和珠宝收藏。

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投资者

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
magnate ['mægneit]

想一想再看

n. 巨头

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。