手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

调查指出:英国大学生毕业时平均欠债4.4万英镑

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Sutton Trust says those who graduated from English universities last year - under the 9,000 pounds fees regime - owed an average of 44,000 pounds. The average debts in other English-speaking countries ranged between approximately 15,000 pounds and 29,000 pounds.

日前,萨顿基金会表示,按照每年9000英镑的学费制度,去年从英国大学毕业的学生平均欠债金额约为44000英镑。其他英语国家的平均债务约为15000英镑到29000英镑。
The Sutton Trust says on average American graduates owe between $29,000 (20,500 pounds), for students at public or private non-profit universities, and $32,600, for those at private for-profit universities.
该基金会表示,美国公立或私立非盈利性大学的毕业生平均欠债约为29000美元,而私立的盈利性大学毕业生平均欠债为32600美元。
Students who left Canadian universities last year were on average 15,000 pounds in debt, those leaving Australian institutions were 20,900 pounds in debt, and graduates from New Zealand universities owed on average 23,300 pounds.
去年,加拿大毕业生的平均欠款为15000英镑,澳大利亚毕业生为20900英镑,而新西兰的大学毕业生的平均欠款数额则为23300英镑。

调查指出:英国大学生毕业时平均欠债4.4万英镑

Sir Peter Lampl, who chairs the Sutton Trust, said: "These debt levels are by far the highest in the English-speaking world and are more than double average debt levels at universities in the United States, where students study for four-year programmes, rather than three. They impact on the ability of graduates to go to graduate schools, to afford a mortgage, the timing of having children and other major life decisions."

萨顿基金会主席兰普尔·彼得爵士表示:“到目前为止,英国大学毕业生的债务水平是所有英语国家及地区里最高的,比美国毕业生平均债务水平的两倍还要多,而美国大学的学制为四年而不是三年。这些债务会影响毕业生上研究院、负担抵押贷款、养育孩子的时间以及其他重要的生活决策。”
"The cost of going to university has become so expensive that more young people should seriously consider higher level apprenticeships, preferably to degree level. By choosing this route, they will earn while they learn, incur less debt, and develop skills which are greatly valued in the workplace." he added.
他还补充说道:“上大学的成本太高了,以至于更多的年轻人应该认真考虑更高层次的学徒制,而非学位制。通过走这种路径,他们可以边学习边赚钱,减少学费债务并提高对工作有价值的技能。”
A BIS spokesman said: "More people than ever before are now able to benefit from higher education, and the application rate for students from disadvantaged backgrounds is at a record level. Graduates only pay back on earnings above 21,000 pounds and enjoy a considerable wage premium of 9,500 pounds per year."
国际清算银行的一名发言人表示:“和以往任何时候相比,现在更多的人能够从高等教育中受益,来自弱势背景的学生申请率达到了创纪录的水平。不过,大学毕业生就业后年收入达21000英镑以上才会开始偿还学生贷款,并享受每年9500英镑的工资溢价。”

重点单词   查看全部解释    
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大约

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
incur [in'kə:]

想一想再看

vt. 招致,惹起,遭受

联想记忆
application [.æpli'keiʃən]

想一想再看

n. 应用; 申请; 专心
n. 应用软件程序

 
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。