手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

用英语说中国家庭生活 第14期:新郎"上头"

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The "Capping" Ritual

新郎“上头”
Dressed in a long gown, red shoes and a red silk sash with a silk ball on his shoulder, the groom knelt at the family altar while his father placed a cap decorated with cypress leaves on his head.
穿上长礼服,红鞋和带绣球的红绸肩带,新郎跪拜祖堂,同时新郎的父亲将带有柏叶装饰的帽子戴在新郎头上。
The groom bowed first before the tablets of Heaven and Earth and his ancestors, then to his parents and the assembled family members.
新郎先在供着天地神明和列祖列宗的桌前鞠躬,然后再向父母和现在的亲戚们鞠躬。
His father removed the silk ball from the sash and placed it on top of the bridal sedan chair.
新郎的父亲从肩带上解下绣球然后将其放在新娘轿子的轿顶上。

重点单词   查看全部解释    
sash [sæʃ]

想一想再看

n. 饰带,肩带,腰带 n. 窗框 vt. 系上腰带 v

联想记忆
groom [gru:m]

想一想再看

n. 马夫,新郎,男仆
vt. 刷洗,照看马,

联想记忆
ritual ['ritjuəl]

想一想再看

n. 仪式,典礼,宗教仪式,固定程序
adj.

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。