手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

用英语说中国文化艺术 第8期:酒文化之饮酒的场合

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Spaces of drinking wine

饮酒的场合
Wine has been considered as a special culture in China. Poor people and rich people both drink wine.
酒一直被认为是一种特殊的文化,穷人和富人都饮酒。
To describe the excessive extravagance of the nobles,it was said:“wine fills a pool;meat forms a forest”;and “wine and meat decay inside the vermilion door.”
人们用“酒池肉林”和“朱门酒肉臭”来形容贵族的过度奢侈。
Sending off an army on expedition or celebrating triumph,wedding, anniversary or alliance treaties signing ceremonies,wine is always present.
欢送远征的军队或者庆祝胜利,婚礼,周年纪念日或是联盟条约的签署仪式上都会有酒的参与。
On occasions of tomb sweeping,wine is sprinkled at the ftont and on the top of tombs in honor of the deceased.
扫墓的时候,人们会把酒洒在墓碑前和墓碑上,来纪念死者。
In ancient times,when people practised divination,prayed for rainfall,or worshipped deities and ghosts,wine was often used to show reverence. Even when a prisoner was taken off to be executed,he was offered a bowl of wine.
在古代,人们进行占卜、祈雨或祭拜鬼神时,常用酒来表示敬畏。甚至在处死犯人时,也会为犯人提供一碗酒。
On all solemn occasions wine is not replaceable by tea. In the eyes of the Chinese people wine has a special place.
在庄严的场合下,酒不能茶代替。在中国人的心中,酒有着独特的地位。

重点单词   查看全部解释    
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 庄严的,严肃的,隆重的

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
reverence ['revərəns]

想一想再看

n. 敬畏,尊敬,尊严 v. 尊敬,敬畏,崇敬 Reve

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐败,腐烂
n. 衰退

联想记忆
expedition [.ekspi'diʃən]

想一想再看

n. 远征,探险队,迅速

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
triumph ['traiəmf]

想一想再看

n. 凯旋,欢欣
vi. 得胜,成功,庆功

 
extravagance [iks'trævigəns]

想一想再看

n. 奢侈,浪费,放肆的言行

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。