手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

用英语说中国文化艺术 第9期:酒文化之中国名酒

来源:可可英语 编辑:amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Famous Chinese wine

中国名酒
Many famous Chinese wine of present day developed from ancient times-mainly from the Ming and the Qing dynasties.
现在的许多中国名酒都是从古代--主要从明清发展而来。
On the 1 st National Wine Appraisal Conference of 1952 ,eight brands of famous Chinese wine were awarded a prize:Guizhou Maotai,Shanxi Fenjiu,Shaanxi Xifeng, Luzhou Laojiao,Shaoxing Jiafan,Red Rose Grape Wine, Weimeisi and Special Fine Brandy.
在1952年第一届国家评酒会上,八个中国酒品牌获奖:贵州茅台,山西汾酒,陕西西凤酒,泸州老窖,绍兴加饭酒,红玫瑰葡萄酒,味美思和张裕金奖白兰地。
On the 2nd National Wine Appraisal Conference of 1963,eighteen brands of wine were awarded a prize:Maotai,Fenjiu,Xifeng,Luzhou Laojiao Twice Fully-fermented Liquor, Shaoxing Jiafan,Red Rose Grape Wine,Weimeisi,Special Fine Brandy, Wuliangye, Gujinggong,Quanxing Twice Fully-fermented Liquor, Chinese Red Grape Liquor,Zhuyeqing,White Grape, Dongjiu,Special-Made Beijing Brandy,Chengang Liquor and Qingdao Beer.
1963年第二届国家评酒会上,共有18个品牌获奖:茅台,汾酒,西凤酒,泸州老窖特曲,绍兴加饭酒,红玫瑰葡萄酒,味美思,金奖白兰地,五粮液,古井贡,全兴大曲,中国红葡萄酒,竹叶青,白葡萄酒,董酒,北京特制白兰地,沉缸酒和青岛啤酒。
On the 3rd National Wine Appraisal Conference of 1979, another eighteen brands of wine were awarded a prize:Maotai,Fenjuiu,Wuliangye,Gujinggong,Yanghe Twice Fully-fermented Liquor, Jiannanchun,Chinese Red Grape Wine,Yantai Weimeisi,Qingdao White Grape Wine, Special Fine Brandy,Dongjiu,Special-made Beijing Brandy,Luzhou Laojiao,Shaoxing Jiafan,Zhuyeqing,Qirlgdao Beer, Yantai Red Grape Wine and Chengang Liquor.
1979年第三届全国评酒会上又有十八个品牌获奖:茅台,汾酒,五粮液,古井贡酒,洋河大曲,剑南春,中国红葡萄酒,烟台味美思,青岛白葡萄酒,金奖白兰地,董酒,北京特制白兰地,泸州老窖,绍兴加饭酒,竹叶青,青岛啤酒,烟台红葡萄酒和沉缸酒。

重点单词   查看全部解释    
appraisal [ə'preizəl]

想一想再看

n. 估计,评估

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。