手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第47期:龙年出生人的性格

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

生肖龙.jpg

Character of Persons Under the Dragon Sign

龙年出生人的性格
The dragon enjoys a very high reputation in Chinese culture. It is the token of authority, dignity, honor, success, luck, and capacity. In ancient China, a dragon was thought to speed across the sky with divine power. Emperors entitled themselves exclusively as "dragon"; their thrones were called “dragon thrones”,their clothes "dragon gowns".
龙在中国文化中享有极高的声誉。这是权威、尊严、荣誉、成功、运气和能力的象征。在中国古代,龙被认为是快速贯穿天空的神力。皇帝把他们自己称为“龙”,他们的宝座被称为“龙椅”,他们的衣服被称为“龙袍”。
People under the sign of the dragon are lively, energetic and fortunate. They often can be leaders and try to go for perfection. When they meet with difficulties, they are not discouraged. But they are a little arrogant, and impatient, and women are over confident. If they overcome these defects,they can have a brighter future.
龙年出生的人活泼、充满活力和幸运。他们往往是领导者,并尝试做到完美。当他们遇到困难,他们没有气馁。但他们是有点傲慢、急躁、和属龙的女人过于自信。如果他们克服了这些缺点,他们可以有一个更加光明的未来。

重点单词   查看全部解释    
energetic [.enə'dʒetik]

想一想再看

adj. 精力旺盛的,有力的,能量的

联想记忆
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊严,高贵,端庄

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(独占地,专门地,仅仅,只)

 
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐烦的,急躁的

联想记忆
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。