手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

个人认购大额存单门槛降至20万元

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's central bank lowered the minimum amount of certificates of deposit (CDs) by individual investors from 300,000 to 200,000 to give more people access to this investment channel.

日前,央行将个人投资人认购大额存单起点金额从30万元下调至20万元,以此让更多的人进入这一投资渠道。
A certificate of deposit is a time deposit that entitles the holder to receive interest at a higher rate than ordinary deposits, and thus is more appealing to savers.
大额存单是可以让持有者获得高于普通存款利率的利息收入的定期存款,因此对储户来说更具吸引力。

个人认购大额存单门槛降至20万元

The People's Bank of China allowed commercial banks to issue CDs in June 2015, with a minimum amount of 300,000 yuan for individuals and 10 million yuan for institutions.

2015年6月,中国人民银行允许商业银行发行大额存单,个人认购的起点金额为30万元,机构认购的起点金额为1000万元。
The central bank said in a statement that lowering the threshold aims to promote the development of CDs, diversify personal investment channels and help banks attract deposits.
央行在一份声明中表示,降低门槛的目的是推进大额存单业务发展、拓宽个人投资渠道、帮助银行吸引存款。
Interest rates on the certificates are mainly determined by the market. CDs are tradable and can be used as mortgage for loans, according to rules unveiled by the central bank a year ago.
存单的利率主要由市场决定。根据央行一年前公布的规则,大额存单是可流通的,可以作为贷款抵押。

重点单词   查看全部解释    
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起兴趣的,动人的

 
mortgage ['mɔ:gidʒ]

想一想再看

n. 按揭,抵押贷款
vt. 抵押

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
diversify [dai'və:sifai]

想一想再看

v. 使成形形色色,使多样化,使变化

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。