手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

死亡之吻! 男子吃花生后与女友接吻致其身亡!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A Montreal mother says her daughter died after kissing her new boyfriend, who wasn't aware she had a severe peanut allergy.

加拿大蒙特利尔的一位母亲近日表示,她的女儿在和男朋友接吻后死亡,因为该男子不知道她有严重的花生过敏反应。
Myriam Ducre-Lemay, 20, had recently met the boy when she went to his house to spend the night after a party in 2012, her mother said.
这位母亲表示,女儿米丽娅姆·杜克雷·勒梅今年20岁,2012年她曾到一个男孩家参加了一次派对,最近她又遇到了这个男孩。
After the boyfriend ate a peanut butter sandwich for a late-night snack, he returned to the bedroom and gave Myriam the fatal kiss, the mother, Micheline Ducre, told the Journal De Quebec.
母亲米什莱恩·杜克雷在接受《魁北克日报》采访时表示,这个男孩吃了一个花生酱三明治作为夜宵,然后回到卧室送给了勒梅一记死亡之吻。

死亡之吻! 男子吃花生后与女友接吻致其身亡!

The boy did not tell her he had eaten peanuts, and he wasn't aware of her life-threatening allergy.

这个男孩儿并未告知勒梅他吃过花生,也对她这危及生命的过敏反应毫不知情。
'Unfortunately, she wouldn't have had the time to tell him she had a peanut allergy,' the mother said.
这位母亲表示:“不幸的是,我的女儿再也没有机会告诉他,她有严重的花生过敏反应。”
After realizing Myriam was having an allergic shock, the young couple called 911. Paramedics arrived within minutes and transported her to hospital, but the young woman's life could not be saved.
在意识到勒梅有严重的过敏反应后,这对年轻的情侣迅速打电话报警。救护车在几分钟内迅速抵达并将她送往医院,但最终仍回天乏术。
Now, the mother is telling her daughter's story for the first time in the hopes of raising awareness of the dangers of allergies. She also hopes that people at risk will carry epipens with them at all times.
现在,这位母亲第一次讲出女儿的故事,希望以此呼吁大众对于过敏症的关注。她还提醒所有过敏患者要随身携带救命药物。
A doctor said traces of allergens can stay in a person's saliva for up to four hours after eating.
一名医生指出,当人进食之后,食物过敏源仍会残留在唾液长达4小时。
'This is why you have to carry your epipen, even though you don't want to and even though it's not cool,' said Dr. Christine McCusker, head of pediatric allergy and immunology at Montreal Children's Hospital. 'The most important part of managing your allergies is that you have to inform people. You have to say, "Listen guys, I have food allergies. I have my epipen. If there is a problem, help me'.
“这就是为什么你必须随身携带肾上腺素自动注射器,即使你不情愿,即使这看起来不太酷。” 蒙特利尔儿童医院儿科过敏和免疫学主任克里斯汀·麦卡斯克盖尔医生说。“最最重要的是,你得告诉大家你的过敏情况。你得讲出来:大家伙听着啊,我有食物过敏症状。我随身带的有肾上腺素自动注射器,如果发生了问题,请帮助我。”

重点单词   查看全部解释    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
inform [in'fɔ:m]

想一想再看

v. 通知,告诉,向 ... 报告,告发

联想记忆
allergy ['ælədʒi]

想一想再看

n. 过敏症,反感,厌恶

联想记忆
allergic [ə'lə:dʒik]

想一想再看

adj. 过敏的,反感的

 
saliva [sə'laivə]

想一想再看

n. 唾液

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。