手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

缅因州高中40年不坏的奶油蛋糕

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

40-Year-Old Twinkie Lives On at Maine High School

缅因州高中40年不坏的奶油蛋糕

Twinkies reportedly have a shelf life of 45 days—but given that they’re chock-full of preservatives, how long can they really last? Apparently, 40 years and counting, judging from the survival of a long-lived Twinkie in a high school in Blue Hill, Maine, where in 1976 a chemistry instructor began a science experiment that's still going on.

一般奶油蛋糕保质期最多有45天。但它馅料丰富,不知究竟能存放多久?缅因州布卢希尔一所高中的实验证明,奶油蛋糕可以存放40年以上。这项实验在1976年由一名化学老师发起,现在仍在进行。

ABC News recently interviewed Roger Bennatti, a now-retired teacher who launched his now-famous snack cake experiment while working at Blue Hill’s George Stevens Academy. Bennatti was teaching a lesson on food additives and shelf life, and a student asked him how long a Twinkie could last.

ABC新闻最近采访了当年在布卢希尔George Stevens学院开展该实验的老师。他叫Roger Bennatti,现已退休。当时他正教授“食物添加剂和保质期”的课程,碰巧有名学生问他奶油蛋糕能存放多久的问题。

Bennatti didn’t know the answer, but he was willing to find out. He gave his students a few dollars, and they ran off to the store and returned with a package of two Twinkies. Bennatti opened the package, ate one of them, and placed the second one on top of the blackboard.

Benatti当时并不知道,但愿意去找出答案。于是,他给学生几美元,让他们去商店买两个奶油蛋糕。他吃掉一个,随后把另一个放到黑板上方。

Bennatti’s chemistry students eventually graduated, but the Twinkie remained at George Stevens Academy for decades. Bennatti retired in 2005 and passed the still-intact Twinkie on to dean of students Libby Rosemeier, who was herself in Bennatti's class in 1976. Today, the cake sits on display in a glass case in Rosemeier's office and is known as George Stevens Academy’s claim to fame.

Bennatti这批学生后来都毕业了,但这块奶油蛋糕却在学校存放数十年。Bennatti也在2005年退休,他把这块仍保存完好的蛋糕交给学生主任Libby Rosemeier保管。Libby也是当年那批学生之一。今天,这块蛋糕仍存放在Rosemeier办公室的玻璃盒子里,还使George Stevens学院名声大噪!

Even though he taught science, Bennatti couldn’t explain why the Twinkie wasn’t covered in green fuzz. He hypothesized that the cake stayed mold-free because it dried out, and also because of its added preservatives. “I'm not sure I'd try to eat it right now,” Bennatti said. “I don't think I'd want to risk it.”

Bennatti虽然是科学老师,但也解不开这块蛋糕不腐之谜。他猜想,蛋糕之所以不发霉,大概因为已经完全风干,跟里面的馅料大概也有些关系。“我不确定自己有勇气再吃它,”Bennatti讲,“我并不想去冒这个风险。”

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。