手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 环球之旅 > 正文

巴基斯坦一女子独自蜜月旅行 到景点拍手揽空气照片

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Holidaying alone has its complications - even more so if you'd originally expected to travel with someone else. And if that journey was supposed to be your honeymoon, but your husband can't join you, what's a newlywed to do? Why, have her picture taken in every location with a sad face and her arm out to indicate her missing husband, of course.

一个人的度假真的很困难--如果你原本打算和其他人一起的话,更是如此。如果这是两个人的蜜月旅行,丈夫却无法成行,那这对新人该怎么办?自然,只好在每个地方拍照时留下一张悲伤的脸,伸出胳膊暗示丈夫的缺席。
Huma Mobin and Arsalaan Sever, a young Pakistani couple, married earlier this year. They were planning to go to Greece for their honeymoon, but the Greek border agency had other ideas. Arsalaan was refused a visa, but only after the trip had already been paid for. So Huma went without him - but with her new in-laws, Arsalaan's parents.
巴基斯坦一对年轻的夫妇--修玛·莫斌和阿萨兰·塞福于今年初结婚。他们原本计划前往希腊去度蜜月,可是希腊边境署却不这么看。阿萨兰的签证被拒签,但是此时所有的行程都已预定好并付款。因此,新娘修玛只能丢下他,和她的公公婆婆去了希腊。

巴基斯坦一女子独自蜜月旅行 到景点拍手揽空气照片

The idea for the unconventional photos actually started a year ago, when Huma and Arsalaan had just got engaged. He was sent to Budapest for work, and sent back a single snapshot of himself, arm out and a pouty face to show how much he missed her.

事实上,早在一年前二人刚订婚时,修玛和阿萨兰就萌生了拍这种“非常规照片”的念头。阿萨兰在被派往布达佩斯工作时就曾寄回过自己的单身照:通过伸出胳膊还有一张撅着嘴的脸,以表达对修玛的思念。
Huma told the BBC World Service programme Outside Source: "Whenever one of us travels alone without the other, we do this. We can just show that we're missing each other."
修玛在接受BBC《全球服务节目》采访时表示:“无论何时,只要我们单独旅行,我们就会这样做。我们只是想表达对对方的思念。”
The photos were taken by Arsalaan's parents - Huma says she has a good relationship with her mother-in-law. So good, in fact, that the two would go out and hit the bars of Santorini at night.
据悉,修玛的这些照片都是由阿萨兰的父母拍摄的。修玛表示,自己和婆婆的关系很好,好到在圣托里尼时,婆媳二人晚上还出去泡吧。
So what was the reaction from other holidaymakers when they saw her putting her arm around her imaginary friend? "People were literally breaking their necks with the selfie sticks over there, so I came off really quite normal doing this," she says airily.
当其他的度假的人们看到这位姑娘伸出胳膊去搂抱想象中的朋友时,他们的反应是什么呢?修玛愉快的说道:“人们个个都伸直了脑袋忙着自拍,所以我这样做很正常,没什么大不了。”
In the meantime, Huma's photos have gone viral. She's now back with Arsalaan in Lahore, and hoping they'll be able to go away together for their first anniversary.
与此同时,修玛的这些照片已经在网上走红。现在,她和阿萨兰在拉合尔团聚了,并且希望能在第一个结婚纪念日时一起外出度假。

重点单词   查看全部解释    
unconventional ['ʌnkən'venʃənəl]

想一想再看

adj. 非传统的

联想记忆
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,订婚了的

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
sever ['sevə]

想一想再看

v. 切断,脱离,分开

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。