手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

一言不合 中国各大名校就秀录取通知书!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Instead of the usual formal acceptance letters, future college students across China have been impressed by what they have received this summer: delicately designed, hand-crafted admission letters.

与往年那样正式的录取通知书有所不同,今年夏天,这些别出心裁、手工制作的通知书给准大学生们留下了深刻的印象。
School authorities said the change is to show care and respect to students, as well as to spread distinct cultures of different schools.
校方表示,这一变化是为了表示对学生们的关心和尊重,也是为了传播各大高校的不同文化。
"I never expected an admission letter could be so beautiful. It's the first gift from my university and made me imagine the wonderful college life ahead," said Wang Wen'ou, who will attend Jiangnan University, in Wuxi City, eastern China's Jiangsu Province.
将要前往中国东部江苏省无锡市江南大学上学的王文欧说道:“没想到录取通知书这么好看。这是学校给我的第一份礼物,我开始憧憬接下来美好的大学生活了,”

一言不合 中国各大名校就秀录取通知书!

The letter from the university is a folded card, featuring a pencil sketch of a small bridge over a stream, a common scene in the lower reaches of the Yangtze River. Inside the card is a Tang Dynasty poem called "Jiangnan in Memory," accompanied by a sketch of lotus flowers.

江南大学的通知书是一张折叠的卡片,上面有河流和小桥的素描画,这是长江下游地区常见的景色。在卡片里面则写有一首名为《忆江南》的唐代古诗,以及莲花的素描图。
"Before the college entrance examination, I wrote down the poem and stuck the paper on my desk. Now, I have found the poem on my admission letter," said netizen "Nekola."
网友Nekola说道:“在高考之前,我把《忆江南》这首诗贴在了书桌上。现在,我又在录取通知书上看到了这首诗,”
Some agricultural colleges designed their admission letters in a rustic style. For example, the letter from Beijing Forestry University uses part of a real leaf on its craft-paper cover.
一些农业大学将录取通知书设计成乡村风格。比如北京林业大学将真的叶子放置在牛皮纸封面上。
The Communication University of China invited award-winning calligraphy students to handwrite the names of new students on the letters, hoping they will make the newcomers feel special.
中国传媒大学邀请获奖的书法学生将新生的姓名手写在通知书上,希望新生们会感到学校的别有用心。
A distinctive admissions letter presents an impressive image of the college for new students and builds a good reputation among high school students, as universities increasingly compete for students, said Liu He, an official in charge of recruitment at Jilin University.
吉林大学负责招生的工作人员刘贺表示,在各大学校竞争越来越激烈的时代,与众不同的录取通知书向新生们展示了学校的形象,也在高中生中建立了良好的信誉。
Some universities also delivered gifts to the new students with the admission letters. For example, the prestigious Tsinghua University gave copies of Henry David Thoreau's "Walden" to promote good reading habits, said its president Qiu Yong.
有些大学还在通知书里附赠了礼物。比如,著名的清华大学将亨利·大卫·梭罗的《瓦尔登湖》附赠给新生,校长邱勇表示,这样做是为了鼓励学生们养成良好的阅读习惯。

重点单词   查看全部解释    
delicately ['delikətli]

想一想再看

adv. 优美地,微妙地,精致地,谨慎地,巧妙地

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
sketch [sketʃ]

想一想再看

n. 素描,草图,概述,梗概
v. 速写,草拟

 
calligraphy [kə'ligrəfi]

想一想再看

n. 书法

联想记忆
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。