手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

移植她父亲心脏的男人 大婚这天牵她走进教堂

来源:沪江 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In 2006, Michael Stepien was shot and killed while walking home from work, but this didn’t stop him from attending his daughter’s wedding recently, because Jeni Stepien invited the man who received her father’s donated heart to walk her down the aisle.

2006年,迈克尔·施特平在下班回家的时候被枪杀,但是这并没有阻止他参加他女儿近期的婚礼。因为一位男子接受了杰妮·施特平父亲捐献的心脏,而她邀请了这名男子陪她走过婚礼红毯。

Arthur Thomas, 72, was close to death when a suitable heart was found. It was Michael’s heart, and the donation saved his life.

就在72岁的阿瑟·托马斯生命垂危的时候,一颗相配的心脏被发现了。这是迈克尔的心脏,而这次捐献也拯救了托马斯的生命。

Thomas wrote a thank you note to the family and they remained in touch over the years, so when Jeni wrote him a letter asking if he’d walk her down the aisle, he proudly honored her request.

托马斯给这个家庭写了一封感谢信,多年来,他们也一直保持着联系。因此,当杰妮写信给他,请他陪着她走过婚礼红毯的时候,他高兴地接受了她的请求。

“What greater honor could a person have than walking the daughter of the man who’s given his heart to him,” he told KDKA. “I can’t imagine a greater honor.”

“能陪着赐予他心脏的男人的女儿走上红毯,还有什么能比这更荣耀的吗,”他对KDKA之声说,“我想象不出比这更大的荣耀了。”

“It truly was the best day of my entire life!” wrote Jeni on Facebook. “To be able to bring my dad home and have him at my wedding was an absolute dream come true!”

“这真的是我一生中最好的一天!”杰妮在脸书上写道。“能把爸爸带回家,并让他参加我的婚礼,我的梦想成真了!”

重点单词   查看全部解释    
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合适的,适宜的
adv. 合适

 
donation [dəu'neiʃən]

想一想再看

n. 捐赠物,捐款,捐赠

 
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位间的)通道,侧廊

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆


关键字: 移植 父亲心脏

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。