手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

女孩因发“种族歧视”照后害怕被炮轰而自杀

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Schoolgirl killed herself after putting 'racially offensive picture' online and fearing backlash

女孩因发“种族歧视”照后害怕被炮轰而自杀

A teenage girl took her own life after posting an offensive image online and fearing she could be accused of racism as a result, a coroner’s court has heard.

据死因调查法庭报告,有个女孩因在网上发冒犯性的图片后怕被炮轰“种族主义者”而自杀。

Phoebe Connop, 16, was found dead at her home in Halesowen in the West Midlands on 7 July. An inquest into her death at Black Country Coroner’s Court heard that prior to her death, she had posted a photo in a group message among friends which she had altered to show herself with dark skin. The teenager had recently begun dating an Asian man and joked that she would have to look like the girl in the photo to get his family’s approval, The Daily Mail reports.

今年16岁的Phoebe Connop,于7月7日被发现死于西米德兰兹郡的家中。据死因调查法庭报告,死前,她曾在朋友群聊里发过一张深肤色女生的照片。Phoebe最近正和一个亚裔男子约会,她开玩笑说自己只有皮肤和照片里一样黑,才能得到对方家里的认可。

One of the members of the group chat shared the image online and Phoebe feared she may face a backlash and accusations of racism due to the insensitive image.

群聊中一个朋友把这张图片发到了网上。之后,Phoebe很害怕自己会因这张敏感的图片,被指责为种族主义者。

The inquest heard that she was working with her father during the summer holidays to earn some pocket money when she said she was feeling unwell one day and asked to be taken home. When Mr Connop returned to the family later in the evening, he found her dead body.

从陪审团那里了解到:那时正值暑假,她为挣点零花钱和爸爸一起工作。有天,她说自己不舒服,想回家。但当爸爸回到家中,只发现了她的尸体。

Detective Sergeant Katherine Tomkins told the inquest: “From speaking to her friends in the weeks following her death, we discovered that the image had circulated further than she wanted it to.

侦缉警官Katherine Tomkins告诉陪审团:“从她跟朋友聊天那时起到她自杀的几周内,那个图片比她想象的传播还快。”

“There had been some negative reaction and she confided in her friend, who did take the image down at her request, that she was scared of what the reaction might be from the Asian community in her area.”

“当时确实有很多负面评价,她后来也让朋友把这张图片删除了,她害怕会波及附近亚裔群体。”

Tributes have been paid to the teenager who was described as a talented gymnast who dreamed of being a midwife.

人们纷纷为她的离去感到惋惜,因为她是个非常有天赋的体操运动员,还梦想成为一名助产士。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
insensitive [in'sensitiv]

想一想再看

adj. 不敏感的,麻木不仁的,感觉迟钝的

 
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,军士 (法庭或议会等地的)警卫官

 
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。