手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

真爱就在身边 袖珍男孩和烧伤女孩的伟大爱情

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Some people say that true love knows no bounds, and that appearance should never be an obstacle. Yuan Wanyu and Dong Zhijun, a couple of six years in northeastern China's Anshan, Liaoning province, have done a great deal to prove that maxim right.

有人说,真爱无国界,容貌不是问题。袁婉瑜和董志军,中国东北辽宁鞍山的一对相爱6年的夫妻,证明了这句格言的正确性。
Dong Zhijun, 29, was born with congenital rachitis, which hampered the development of his limbs as he grew up. As an adult, he never grew taller than 80 centimeters.
今年29岁的董志军患先天性佝偻病,这在他的成长过程中阻碍了四肢的生长发育。作为一个成年人,他的身高不足80厘米。
He spent the majority of his childhood and teenage years in bed, though he is now able to walk with crutches.
他的童年和少年时光基本都是在床上度过的,现在则是依靠轮椅可以自由行动了。

真爱就在身边 袖珍男孩和烧伤女孩的伟大爱情

After Dong's father died in 2003, and his mother's health began deteriorating, he realized that he would have to learn to take care of himself.

董志军的父亲于2003年去世后,他的母亲的身体一天比一天差。他意识到自己必须学会照顾自己。
His sister bought him a secondhand computer, on which he taught himself to type and use the Internet.
他的姐姐给他买了台二手电脑,从此他就开始自学打字和上网。
Eventually, he managed to establish four websites. He has also worked as a broadcaster on a livesteam platform, where he has 150,000 followers.
最终,他成功建起了四个网站。此外,他还在一家直播平台做主播,拥有15万粉丝。
Despite his condition, Dong has always been very optimistic. He has now purchased a house, and he believes that as long as he is alive, it's his responsibility to keep improving his own life.
尽管董志军的条件不好,但他一直非常乐观。现在他买了一套房,他相信只要他活着一天,他就有责任继续改善自己的生活。
In 2009, Yuan Wanyu, a girl from southern China's Guangdong province, met Dong via an online job marketplace for handicapped people.
2009年,来自中国南方广东的一名名叫袁婉瑜的姑娘,通过一家残疾人网络招聘平台认识了董志军。
Yuan was severely burned when she was just 1 year old. The burns caused her to lose all the fingers on her left hand as well as her nose.
袁婉瑜在1岁时被严重烧伤,这使得她失去了左手的所有手指和鼻子。
Since her family is poor, she wasn't able to go to college, and her modest dream to find an ordinary job was constantly thwarted after interviewers glimpsed her physical appearance.
由于家境贫寒,她也没能上大学。而找一份普通工作这一最简单的梦想,也在面试官看到她的长相后屡屡受挫。
Within one year of online communication with Dong, Yuan moved to Anshan to be with him.
和董志军在网上联系了不到一年,袁婉瑜就从广东来到了鞍山。
The two lead a simple life; apart from working on Dong's online store, they mostly stay at home, cooking for themselves and watching TV together.
二人过着俭朴的生活,除了经营董志军的网店,大多时间他们都呆在家里,自已做饭吃,一起看电视。
Dong even enjoys doing housework since it allows him to lessen the load for his beloved.
董志军还很喜欢做家务,因为他觉得这样可以减轻爱人的负担。
For her part, Yuan is always happy to help Dong clean or go down the stairs, or to take him out for a walk in his wheelchair.
而对于婉瑜来说,能帮助志军洗漱或者下楼,又或是推着轮椅带他出去散步,都是非常幸福的事。

重点单词   查看全部解释    
obstacle ['ɔbstəkl]

想一想再看

n. 障碍,绊脚石

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 谦虚的,适度的,端庄的

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
lessen ['lesn]

想一想再看

v. 减少,变小,减轻

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。