手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第122期:中国的丝绸之都

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

丝绸.jpg

The Silk Capital of China

中国的丝绸之都
Suzhou is the generally recognized home of Chinese silk,or the silk capital of China. It is known to people who are interested in Chinese silk, that 90% of the genuine-silk trade in the world comes from China,and of the silk products exported from China,one third is from Suzhou. The largeassortment of Suzhou silk, long known for its quality and beauty, finds a brisk market in more than 100 countries and regions around the world. It has been praised as a “mythical fairy. ”
苏州是公认的中国丝绸之家,或中国丝绸之都。对中国丝绸感兴趣的人都知道,在世界上正品丝绸贸易90%来自中国,而从中国出口的丝绸产品,有三分之一是来自苏州。各种苏州丝绸,久负盛名的质量和美感,在全球超过100个国家和地区在兴旺的市场。它已被称为“神秘的仙女。”

重点单词   查看全部解释    
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
mythical ['miθikəl]

想一想再看

adj. 神话的,虚构的,杜撰出来的

 
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏锐的,凛冽的
adj. 活泼的,活

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。