手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

财新PMI显示9月份中国制造业略有增长

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An independent gauge of China’s manufacturing sector pointed to a return to slight growth in September following a period of stagnation in August.

一家独立机构推出的中国制造业指标,显示在经历了8月份的停滞期之后,中国制造业在9月份重新回到了略微增长行情。

The Caixin-Markit manufacturing purchasing managers’ index for September came in at 50.1, barely above the 50-point marker separating growth from contraction after landing on it in August to indicate neither one.

财新(Caixin)/Markit这一制造业采购经理人指数(PMI)在9月份的读数为50.1,刚刚超过50的荣枯线。该荣枯线用来区分相关产业活动是增长还是收缩,而今年8月的读数就正好是50,显示制造业活动既不增长、也不收缩。

The latest reading was in line with a median forecast calling for the same from economists.

9月份这一最新读数,符合经济学家的预期中值。

The Caixin gauge is normally published on the first of each month shortly after the official PMI from China’s National Bureau of Statistics released, but the latter is scheduled to be released on Saturday.

财新的指数通常会在每个月的第一天发布,就在中国国家统计局(National Bureau of Statistics)发布官方PMI指数之后很快发布。然而,这一次后者则定于在周六发布。

The official gauge focuses on larger state firms, while the Caixin PMI concentrates on smaller-scale private firms with less access to lending and government support, meaning readings form the two often diverge.

官方的PMI指数主要关注较大的国有企业,而财新PMI指数则集中于规模较小的民营企业,它们获得的贷款和政府支持都要更少一些。出于这个原因,两者的读数往往会出现分歧。

While the Caixin survey for September pointed to continued if slight expansion of output and new orders, with those from abroad generally stable.

财新9月份的调查结果显示出,由于来自海外的新订单总体保持平稳,产出和新订单都继续增长了——尽管是略微增长。

Costs rose for a third straight month, prompting producers to raise factory gate prices at a quicker clip.

不过,成本也连续第三个月上扬,促使生产商以更大幅度提升了出厂价。

But gains were marginal and employers continued to shed jobs, dealing a blow to their operating capacity and driving up outstanding business.

不过,上述增长幅度还是很低,而用人单位还在继续裁撤工作岗位——从而对产能造成压力,并推升了积压工作量。

重点单词   查看全部解释    
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆
marginal ['mɑ:dʒinəl]

想一想再看

adj. 边际的,末端的,仅以微弱多数获胜的,微小的

 


关键字: 中国 制造业

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。