手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

金融中心城市上海全球第16位 大陆排名最高

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Shanghai ranked 16th in the 20th Global Financial Centers Index released last Monday, becoming the highest ranked Chinese mainland city and showing its rising competitiveness in the global financial sector.

在上周一发布的第20期全球金融中心指数中,上海排名第16位,成为中国大陆地区排名最高的城市,显示出其在全球金融领域日渐提高的竞争力。
In the new ranking, the top four cities are London, New York, Singapore and Hong Kong, while other cities in China including Shenzhen, Beijing, Qingdao and Dalian are also shown on the list.
在这份最新榜单中,排名前四位的城市分别为伦敦、纽约、新加坡和香港。其他上榜的中国城市还包括深圳、北京、青岛和大连。

金融中心城市上海全球第16位 大陆排名最高

The Asia-Pacific region, with more cities performing well in the financial sector, is expected to play a more important role in the list in the future.

随着亚太地区更多城市在金融领域表现优异,预计未来该地区将在榜单中扮演更为重要的角色。
"Shanghai has made very good progress to retain the 16th place, following Hong Kong to become a global financial cluster very soon," said Mark Yeandle, associate director of the Z/Yen Group.
Z/Yen Group副董事马克-严德尔表示:“上海取得了很大进步,得以位居第十六位。很快伤害就会成为及香港之后的又一个全球金融中心。”
As the emerging financial center in China, Shanghai is currently undergoing a transformation to become a global financial center by 2020.
作为中国新兴的金融中心,上海目前正进行转型,目标是在2020年前成为全球金融中心。

重点单词   查看全部解释    
competitiveness [kəm'petitivnis]

想一想再看

n. 竞争能力

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
retain [ri'tein]

想一想再看

vt. 保持,保留; 记住

联想记忆
associate [ə'səuʃieit]

想一想再看

n. 同伴,伙伴,合伙人
n. 准学士学位获得

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。