手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 开心一笑 > 正文

自从超市塑料袋开始收费后 英国人变得如此丧心病狂!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Whether it's using gaffer tape to strap groceries to their bodies, stuffing items into prams or even filling up buckets and cycling helmets, some shoppers are going to bizarre lengths to avoid paying 5p for a plastic bag.

不管是用塑料胶带将商品缠到身上带回家,还是塞进婴儿推车或是装在桶里、摩托车头盔里,为了不另外花上5便士购买塑料袋,购物者想出了千奇百怪的方法。
People have been taking to social media to post pictures of themselves and the cunning alternatives that can be used to cart home their weekly groceries.
人们在社交媒体晒出照片,爆料他们自己是如何机智地把每星期采购的日用品运回家的。
Among the photos are an officer who piled a few snacks into his police helmet, a man who found some extra pockets by stuffing biscuits, bottles and tins down his trousers and up his sleeves, and a woman who utilised the space in her handbag. Others have been spotted just carrying their shopping in their arms.
在这些图片中,有一名警官把购买的小吃零食堆放在头盔里;也有一男子在全身上下另谋“口袋”,把饼干和瓶瓶罐罐塞满裤子和衣袖;另有一名妇女充分运用手袋的边边角角;还有人干脆徒手把货品运回家。
The latest statistics show that disposable plastic bag use in supermarkets has fallen by 80per cent since the 5p charge was introduced in England two years ago.
根据最近的统计数据显示,自从英国在两年前引入购物袋收费5便士后,超市塑料袋使用量降低了80%。
Billions of the throwaway bags are no-longer being issued at tills to be used for just 20 minutes before being dumped.
这些只用20分钟就被丢弃的购物袋,发行量减少了数十亿。
And most of the fee –– goes towards charities covering everything from dealing with litter to education and cancer care.
节省下来的大部分费用都捐给了慈善基金会,还有的被用于处理垃圾、作教育经费或者癌症治疗。

自从超市塑料袋开始收费后 英国人变得如此丧心病狂!

People are going to great lengths to avoid paying 5p for a plastic bag in shops, with this police officer using his helmet to carry his goods.

为了省下这5便士的塑料袋钱,人们也是费尽了心思。图中警官把头盔都用上了。

自从超市塑料袋开始收费后 英国人变得如此丧心病狂!

Others are even using suitcases, pictured, as an alternative to bring home the weekly shop.

还有人甚至拉出了行李箱把每周采购带回家。

自从超市塑料袋开始收费后 英国人变得如此丧心病狂!

Crafty parents have also taken to using their prams for more than walking with the baby.

对聪明的父母来说,婴儿车可不止是用来推宝宝的,也可以用来运货。

重点单词   查看全部解释    
trousers ['trauzəz]

想一想再看

n. 裤子

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丢弃的,可任意处理的
n.

联想记忆
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
cart [kɑ:t]

想一想再看

n. 手推车,(二轮)载货车
v. (用手推车

 
bizarre [bi'zɑ:]

想一想再看

adj. 奇异的,怪诞的
n. 奇异花

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。