手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第132期:彩塑简介

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

彩塑.jpg

A Brief Introduction of the Painted Clay Crafts

彩塑简介
Among the Chinese folk arts, the painted clay crafts are unique in their style. They are beautifully shaped, vivid, lively and lovely. They have become an art that is appealing to both the elite and the unsophisticated. The history of the painted clay crafts goes bock to the Ming Dynasty, more than 600 years ago. Popular themes include mystical and historical figures,animals as well as fruits. The process of making such clay crafts is not very complicated. The artisan will first make a model,then make roughcast afterthe model by using a mixture of clay and pulp, which are to be sun - dried, powdered, painted and finally varnished.
在中国的民间艺术中,彩绘泥塑工艺品的风格是独一无二的。它们造型优美,生动,活泼,可爱。它们已经成为一门艺术,精美和质朴无华。彩绘泥塑工艺品的历史可以追溯到600多年前的明代。热门主题包括神秘的和历史性的人物,动物以及水果。这种彩绘泥塑工艺品的制作过程也不是很复杂。工匠会先制作一个模型,然后用粘土和纸浆的混合物将它们做成毛坯模型后在太阳下自然干,涂粉,描画,最后上漆。

重点单词   查看全部解释    
artisan [ɑ:ti'zæn]

想一想再看

n. 工匠,技工

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
appealing [ə'pi:liŋ]

想一想再看

adj. 引起兴趣的,动人的

 
unsophisticated ['ʌnsə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 质朴无华的,天真无邪的

 
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生动的,鲜艳的,栩栩如生的

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
pulp [pʌlp]

想一想再看

n. 果肉,纸浆,木髓,牙髓,低级刊物 vt. 使成为浆

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。