手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

奇闻!成都一名71岁老人抽出的血竟是白色的!

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The blood of a 71-year-old man in Chengdu, Sichuan province was recently found to be white in appearance.

近日,四川省成都市一位71岁男子的血液被发现是白色的。
The phenomenon was determined to be caused by the man's long-term excessive consumption of nuts and other fats, Chengdu Economic Daily reported.
据《成都商报》报道,这种现象被认为是由于人们长期过度摄入坚果和其他脂肪引起的。
His habit of excessive sleep also contributed to the condition.
此外,他睡眠过多的习惯也导致了这一情况。
A sort of white haze could be observed in the upper layer of the man's blood after it separated, almost taking on the appearance of milk.
在分离这名男子的血液后,我们可以观察到其上层呈混浊白色状,就像牛奶一样。

奇闻!成都一名71岁老人抽出的血竟是白色的!

According to the man's doctor, Zhang Zhen, the condition is called chylemia, often resulting from excessive consumption of fatty foods.

据男子的主治医生张震表示,这种血液被称为乳糜血,往往是由于过量摄入高脂肪食物导致的。
Chylemia causes slowed circulation and arteriosclerosis, leading to cardiovascular and cerebrovascular diseases such as pancreatitis, coronary disease and cerebral infarction.
乳糜血会导致血流速度过慢及动脉硬化,极易引发胰腺炎、冠心病、脑梗塞等心脑血管疾病。
In addition to being a fan of greasy, meat-heavy foods, the man also loves to eat melon seeds, peanuts and walnuts. He barely gets any physical exercise and enjoys sleeping late.
除了爱吃油腻多肉的食物,这名男子也喜欢吃瓜子、花生和核桃。此外,他几乎不锻炼,喜欢睡懒觉。
After a week of treatment, he has nearly recovered.
好在经过一个星期的治疗之后,他已经基本恢复正常。

重点单词   查看全部解释    
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
melon ['melən]

想一想再看

n. 甜瓜

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。