手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

未来已来 小米MIX震撼登场

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Xiaomi'snewest phone, the Mi Mix, is crazy futuristic.

小米最新旗舰,Mix有着惊人的未来感。

Xiaomihas a new concept phone -- but it's not actually a concept, because it's real.And it's crazy.

小米有了一款新的概念手机——但它事实上并不是概念机,因为它真的存在。而且它很惊人。

Designedby French designer Philippe Starck and announced at Xiaomi's Beijing eventtoday, the 6.4-inch device features a striking bezel-less display. Where other phones usually keep a top andbottom area available for the front camera and home button, the Mix does awaywith both, leaving only a small space in the bottom right corner for the frontcamera.

这款配备惊艳夺目的无边框6.4寸屏幕的设备是小米在北京发布,由法国设计师菲利普·斯塔克设计的。当其他手机都在上下保留一块区域以便放置前置摄像头和home键时,Mix却将它们的空间都去掉,只在右下角留一点点空间放置前置摄像头。

Thephone will be available in China on November 4 and will come in two models.One, housing 6GB of RAM and 128GB of onboard storage, will retail for 3499 yuan($510, AU$680, £420) while a premium model with18k gold embossing and 256GB onboard storage will cost 3,999 yuan ($590,AU$770, £480).

这款手机将会于11月4日在中国发售,并将配备两种规格。4GB内存+128GB闪存售价为3499元(约合510美元,680澳元,420英镑),尊享版有6GB内存+256GB闪存+18K镀金装饰,售价为3999元(约合590美元,770澳元,480英镑)。

TheMix is quite the game changer. In order to accommodate the lack of a top andbottom bezel, where the speaker for making calls usually is, Xiaomi is usingpiezoelectric ceramic actuator to deliver voice calls to your ears. It's notthe first phone to operate with a tiny bezel though, with The whole phone isencased in beautifully glossy black ceramic, though this may end up being afingerprint magnet. Located at the back is the 16-megapixel rear camera and afingerprint sensor.

小米Mix无疑是游戏改变者。为了适配缺失的上边框通话时常用的听筒,小米使用了压电陶瓷驱动器来将声音传导到耳中。虽然这并不是第一款使用极细边框的手机。整个手机都包裹在了流光溢彩的黑色陶瓷材质中,虽然这也有可能把它变成指纹收集器。在手机背面放置了一个1600万像素的摄像头和一个指纹识别传感器。与iPhone 7和三星Galaxy S7不同,小米Mix并不支持防水。

Checkback soon for our hands-on impressions.

敬请期待我们即将到来的真机上手。

Havingplayed with the phone briefly, I'm pretty impressed with the build quality andhow the phone feels in the hand. I'm really not a big fan of phones withscreens bigger than 6 inches, as I think they are too unwieldy to use properly,but the Mix is very close to making me change my mind.

在短暂使用手机之后,我对它的做工和手感印象深刻。我真的不是一个6寸以上大屏手机的爱好者,我觉得它们太笨重不好用,但是小米Mix几乎要改变我的固有观念了。

重点单词   查看全部解释    
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,运转,经营,动手术

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 银河,一群显赫之人

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
accommodate [ə'kɔmədeit]

想一想再看

vi. 使自己适应
vt. 使一致,和解;提供

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 
unwieldy [ʌn'wi:ldi]

想一想再看

adj. 笨重的,笨拙的

联想记忆
ceramic [si'ræmik]

想一想再看

adj. 陶器的 n. 陶器,陶瓷学

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 


关键字: 未来 小米

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。