手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

民众饮食中实际摄取的糖量

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

May 20, 2016 is a day that most people in the food industry won’t forget. It’s the day that the FDA formally announced that it is mandating companies to, among other significant things, include the amount of added sugars in a product on food and beverage labels.

2016年5月20日,食品工业中的大多数人都不会忘记的一天。当天,美国食品和药物管理局正式宣布,在其他所有重大事情上,要求所有公司,在食品和饮料产品中标注糖的添加量。
But isn’t sugar already on food and drink labels?
然而,在食品和饮料标签上不是已经有糖含量的标签吗?
Yes. But this more specific breakdown can go a long way in helping you determine if what you’ve selected is as healthy as you imagine it to be.
是的。但这种比较特殊的分类,可以帮你确定你选择的和你想象的是否一样健康。
Contrary to popular belief, all sugars are not created equal when it comes to your health risk.
与大众观点相反的是,当提到你的健康风险的时候,不是所有的糖都是一样的。
To get more insight on what this change and more transparency in food labeling means to you, we spoke to Lindsay Moyer, senior nutritionist for the Center for Science in the Public Interest in Washington, DC.
为了更详细地向你展示食品标签的改变和透明度对你的重要性,我们采访了华盛顿特区、公共利益科学中心的高级营养师林赛•梅奥。

The Sugar That You're Really Eating (and Drinking).jpg

KIND, known for its snack bars and cereals, becoming the first manufacturer of its kind to share added sugar information on more than 60 of its products. Why is this so important to consumers?

KIND,以快餐店和谷物闻名的制造商,成为第一个在60多个产品信息中展示添加糖的制造商。消费者为什么会如此重要?
Lindsay Moyer, MS: Eventually, all companies will need to adhere to these guidelines, but I was very happy to see KIND make this move in advance of the deadline because it means consumers will have that much more information to start making better choices right now. Yes, there are useful details on labels today, but what’s provided doesn’t exactly paint the full picture of how a food or drink affects your health.
林赛•梅奥女士:最终,所有的公司都需要遵循这些指导方针,但我很高兴看到KIND公司在截止日前的这一举动,因为这意味着消费者即刻起可以在更多的信息上有更好的选择机会。是的,如今的标签显示了很多有用的细节,但是不能准确提供食物或饮料如何影响你的健康全貌的详情。
Plus, it can be hard work to make sense of it all as is. I look at food labels all day long, and even I find them hard to discern sometimes.
另外,很难把所有的标签都弄懂。我整天看食品标签,甚至有时我发现他们很难辨别。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
transparency [træns'pærənsi]

想一想再看

n. 透明度,幻灯片

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
discern [di'zə:n]

想一想再看

v. 辨别,看清楚

联想记忆
adhere [əd'hiə]

想一想再看

vi. 坚守于,对 ... 忠贞,紧抓着,遵守

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
contrary ['kɔntrəri]

想一想再看

adj. 相反的,截然不同的
adv. 相反(

联想记忆
insight ['insait]

想一想再看

n. 洞察力

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆


关键字: 双语阅读 饮食 糖量

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。