手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

糊涂爸妈因让幼童吸毒被起诉

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Mom and Dad Charged for Allegedly Giving Their Children Heroin, Calling It 'Feel Good Medicine'

糊涂爸妈因让幼童吸毒被起诉

Two Washington State parents have been arrested for allegedly giving their kids heroin, according to reports.

据报道,一对居住在华盛顿的夫妇因给孩子吸毒被捕。

Ashlee Hutt, 24, and Leroy Mclver, 25, have both been charged with three counts of unlawful delivery of a controlled substance to a minor, second-degree criminal mistreatment and second-degree child assault, according to records.

犯罪记录显示,24岁的Ashlee Hutt和25岁的Leroy Mclver被指控3项罪名:非法给幼童使用限制药品、二级虐待罪和二级骚扰儿童罪。

The mom and dad were reportedly found living with their kids — ages 6, 4, and 2 — in a house filled with heroin, drug needles, and rat droppings.

据报道,这对夫妇带着3个孩子(分别是6岁、4岁和2岁)一起生活。他们的房子里满是海洛因、注射毒品的针管和老鼠屎。

According to a police report, someone in the home contacted Child Protective Services (CPS), claiming they saw Hutt inject her children with the drug — which the parents allegedly called "feel good medicine."

警方称,他们家有人给儿童保护协会打电话,说看到Hutt给她的孩子注射毒品(他们夫妇把毒品叫做“让人嗨的药。”)

"Some of the statements [the children] made were very disturbing about how they would get sleeping juice to go to sleep and it was injected into them by needle," Pierce County Sheriff's Department spokesman Detective Ed Troyer told KIRO7.

“孩子们有些陈述让人相当担忧。他们经常被父母注射毒品,父母还骗他们,说这是催眠果汁,”Pierce郡治安部门发言人Ed Troyer探长告诉媒体。

CPS reportedly began their investigation in May 2015 over a span of several months, and suspected that the parents gave heroin to all three children.

儿童保护协会称他们在2015年5月起,展开了数月的调查,怀疑这对夫妻给他们3个孩子都用过海洛因。

A probable cause affidavit states that the 6-year-old told CPS investigators, "his mom and dad give him and his sisters the 'feel good medicine,'" which "he described as a white powder which was mixed with water," and that his parents "used a needle to inject the 'feel good medicine' into him and his sisters."

因为他们6岁的儿子曾这么跟调查员描述过,“他父母每天都给他和妹妹们‘让人嗨的药’,还用针管注射到他们身体里。”

Testing showed traces of heroin in two of the children, but in at least one case the level was below the threshold to confirm the drug was in the child's body, according to KIRO7.

检测结果显示,其中两个孩子体内有用过海洛因的痕迹;但有一例测试则显示有个孩子体内无法确认含有海洛因。

Puncture marks and bruising consistent with needle injections were also reportedly found on the children.

孩子们的身上也有发现针孔和注射后的淤青。

Police said both parents admitted to being heroin users.

警方称这对夫妻承认自己一直吸毒。

Hutt and McIver's children were taken away in November 2015.

孩子们在2015年11月,被相关部门从Hutt和McIver身边带走。

"They're in foster homes and they're doing well," said Troyer.

“他们现在在寄养家庭过得挺好,”Troyer说。

Both parents have pleaded not guilty.

但他们的父母目前仍不认罪。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
inject [in'dʒekt]

想一想再看

v. 注射

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
sheriff ['ʃerif]

想一想再看

n. 郡治安官,郡长

联想记忆
pierce [piəs]

想一想再看

n. 皮尔斯
v. 刺穿,穿透,洞悉

 
unlawful ['ʌn'lɔ:ful]

想一想再看

adj. 非法的,私生的

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻击,突袭
vt. 袭击,突袭

联想记忆
puncture ['pʌŋktʃə]

想一想再看

n. 刺穿,刺孔 v. 刺穿

联想记忆
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 侦探的
n. 侦探

联想记忆


关键字: 父母 吸毒 儿童

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。