手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

收容所狗狗成跑伴

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

These shelter dogs make perfect running partners

收容所狗狗成跑伴

Animal shelters see dogs that have been abandoned, abused and neglected. Spending most of their days in cages means they don't move around much.

动物收容所的工作人员经常看到被遗弃、虐待和忽视的狗狗。它们整天待在笼子里,不怎么活动。

At the Santa Barbara County Animal Shelter, coordinator Stacy Silva came up with a plan that high school cross country coach Luis Escobar couldn't refuse.

对此,Santa Barbara县动物收容所协调员Stacy Silva有了个好主意,高中越野教练Luis Escobar也认为这个主意很赞。

"You've got a bunch of dogs that are in cages, and want to be outside running, and I've got a group of high school students that love to run,'" Escobar said. "Perfect match."

“你们笼子里有很多想出去溜溜的狗,我们学校有很多喜欢跑步的学生,” Escobar说。“这很搭。”

"When the dogs realized that they were getting out of those kennels and to go outside as a group, it was just happy chaos," he said.

“当狗狗们知道它们即将集体破笼而出、自由奔跑时,都兴奋极了,”他说。

When these kids from St. Joseph High first ran with the shelter dogs in August, Escobar posted a short video, just to share the moment with parents and the school community.

8月,当St. Joseph高中的学生第一次和收容所狗狗跑步时,Escobar拍了段小视频发在网上,为和孩子们的父母及学校社区分享这个经历。

But all of a sudden, "there were millions and millions of views and shares," he said.

但是,突然“这段视频就有了上百万点击和分享,”他说。

At the end of that viral video, 16-year-old Josh Menusa, holds a tired terrier named Fred. A week later, he returned to the shelter.

那段视频最后,是16岁的Josh Menusa牵着跑累的小猎犬Fred的镜头。一周后,他再次拜访动物收容所。

"The moment he saw me, oh he starts crying, and I'm like ‘Oh my goodness, he just needs to come with us,'" Menusa said.

“它再看到我那一刻,竟然哭了起来,我觉得它太需要跟我们在一起了,”Menusa说。

They are now inseparable, as Fred is the new Menusa family dog.

现在Fred已经成为Menusa家中一员,他们俩形影不离。

The ultimate goal, says junior Sequoia Chumpitaz, is to raise awareness about the plight of shelter animals. But the attachment is real.

我们的最终目的是呼吁人们去关注动物收容所不幸的动物们, 小Sequoia Chumpitaz表示。

"When we have to put him back it's kind of like, ‘I'm really sorry about this, but hopefully you'll get adopted,'" Chumpitaz said.

“当我们跑完要把这些狗狗送回去时,感觉十分难过,希望它们早日被收养,”Chumpitaz说。

Silva agreed that dogs that are exercised and socialized are more adoptable.

Silva也认为经过训练和与人相处过的狗狗更容易被收养。

"It doesn't have all this pent-up energy it's trying to show you, just because you're now paying attention to it," Silva said. "It makes a huge difference."

“我们并不为展现狗狗悲惨命运这种压抑的画面。当你开始关注它们时,就会有所帮助。”

The training regimen may not help St. Joseph win more races, but they've already won over plenty of hearts.

这个训练计划并没有让St. Joseph高中赢得更多跑步比赛,但让他们赢得了很多人心。

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
awareness [ə'wɛənis]

想一想再看

n. 认识,意识,了解

联想记忆
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇护所,避难所,庇护
v. 庇护,保护,

联想记忆
regimen ['redʒimen]

想一想再看

n. 养生法,生活规则,训练课程,统治,制度

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混乱,无秩序,混沌

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
attachment [ə'tætʃmənt]

想一想再看

n. 附件,附著,附属物,依恋,忠诚,依赖
[

 


关键字: 狗狗 收容所 跑伴

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。