手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

贵州21岁脑瘫女孩发问 我不值得被爱吗?

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"The world is so big, I want to see more of it," 21-year-old Liang Juan shared on WeChat.

21岁的梁娟在微信上分享:"世界这么大,我想去看看!"
Liang often turns to the Internet to share her feelings, as no one there knows she has never stepped out of her home except the few times she was taken to the hospital.
梁娟经常在网上分享自己的感触,因为在那里没人知道,除了少数几次被送往医院外,自己几乎从没踏出过家门。
Liang lives in Huaizi, a mountain village in Zunyi, Guizhou province. She was diagnosed with cerebral palsy when she was 3 years old.
梁娟住在淮兹,这是贵州遵义的一个小山村。三岁的时候她被就诊断患有脑瘫。
Unable to stand up and walk, she relies on her mother's help to do almost everything.
由于没有办法自己站起来、也不能自己走路,她只得依靠自己的母亲来帮她做几乎所有事情。
She can, however, independently use chopsticks and her cell phone, as well as work on cross-stitch sewing projects.
但是梁娟可以自己使用筷子和手机,也能够使用缝纫机缝制衣物。
Every day, Liang's mother carries Liang from her bed to the living room, where she then washes her daughter's face and combs her hair. Then Liang spends her day sitting in a chair while her mother is at work.
每天梁娟的妈妈都要把她从床上抱到客厅,然后给她洗脸、梳头。之后梁娟一天都坐在一把椅子上,而她的妈妈则要工作。

贵州21岁脑瘫女孩发问 我不值得被爱吗?

Most of Liang's peers in Huaizi have already moved away to attend school. When they return home, they spend time chatting with her, sharing their perceptions of the outside world and teaching her how to use a cell phone.

梁娟的大多数同龄人都已经搬到外面去上学了。当他们回家的时候,都会抽点时间和梁娟聊聊天,分享一下他们在外面世界的见闻、教梁娟如何用手机。
Liang seldom tells her Internet friends about her disesase because she doesn't want them to pity her.
梁娟很少对她的网友们讲起自己的病情,因为她不想让别人同情自己。
Most of the time, a TV set is Liang's only companion. Gradually, she learned to read characters and to sing from TV programs. She also can sew, excelling at cross stitch.
大多数时候,一台电视机就是梁娟唯一的伙伴了。渐渐地,她学会了认字,并且可以跟着电视节目一起唱歌。她还很擅长缝十字绣。
"I've sewed a few pictures, and one even sold for 800 RMB," she said proudly.
梁娟骄傲地说道:"我缝了几幅十字绣,其中一张卖了800块呢!"
On the subject of love, Liang is shy. She said her biggest wish is to stand up and walk independently. She also hopes to one day meet a man who loves her.
在谈到爱情时,梁娟显得很害羞。梁娟说她最大的愿望就是能够站起来、能够自己走路。她也希望有一天能够遇见一个爱她的男子。
"Will my illness ever be cured? Doesn't someone like me also deserve love?" she asked.
她发问道:"我的病能治好吗?难道像我这样的人不值得被爱吗?"

重点单词   查看全部解释    
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
stitch [stitʃ]

想一想再看

n. 一针,疼痛,碎布条
v. 缝合

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,怜悯,遗憾,可惜
v. 同情,怜悯

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。