手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

沙特新郎结婚2小时休妻 仅仅是因为新娘晒了婚照

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Nuptials over in a flash after Saudi bride shares photos of wedding ceremony via social media app.

近日,在一位沙特新娘通过社交应用程序分享婚礼照片之后,这段婚姻很快就宣告结束了。
In what could be described as a snapshot divorce, a Saudi groom ended his marriage two hours after the wedding ceremony over his bride's use of the social media platform Snapchat.
沙特的这名新郎在办完结婚典礼后两个小时就结束了自己的婚姻,真可谓闪离,离婚竟是因为新娘使用了社交媒体平台Snapchat。

沙特新郎结婚2小时休妻 仅仅是因为新娘晒了婚照

The bride's brother said that the couple signed a prenuptial agreement with a clause stipulating that the woman would not use social media applications such as Snapchat, Instagram and Twitter to share images.

据新娘的哥哥说,这对新人签了婚前协议,其中有一项条款规定新娘不得使用Snapchat、Instagram或推特等社交媒体应用分享照片。
"It was included in the marriage contract and became binding."
"这是包括在婚姻契约中的,并且具有约束力。"
"Regretfully, my sister did not honor the pledge and used Snapchat to share pictures from the wedding ceremony with her female friends, resulting in the shocking decision by the groom to call for divorce," he said.
他说:"遗憾的是,我的妹妹未遵守承诺,用Snapchat和女性朋友分享婚礼的照片,导致新郎做出申请离婚的惊人决定。"

重点单词   查看全部解释    
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
clause [klɔ:z]

想一想再看

n. 条款,款项,[语]从句,分句

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
pledge [pledʒ]

想一想再看

n. 保证,誓言,抵押,抵押品
vt. 保证,

联想记忆
groom [gru:m]

想一想再看

n. 马夫,新郎,男仆
vt. 刷洗,照看马,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。