手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

2016世界最贵城市排行 新加坡继续位居第一

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Singapore tops the list as the most expensive city for the third time in a row, but in a year when costs around the world have been highly volatile.

新加坡已经连续三次被列为世界上生活成本最贵的城市,但是这一年中城市生活成本在世界范围内的分布有了显著的变化。
The Economist Intelligence Unit (EIU) produced its Worldwide Cost of Living 2016 report, ranking countries based on the cost of various products and services.
《经济学人智库》发布了2016年世界生活成本报告,根据各种产品和服务的成本对各国进行了排名。
Two United States cities have seen significant increases in costs, with Los Angeles rising 19 places to enter the top 10.
美国两个城市的生活成本都有了显著增长,洛杉矶上升了19个名次进入前十。
New York City, now ranked seventh, has gone up 15 places since last year. It has seen a big jump in costs over recent years, moving up 42 spots since 2011.
纽约现在排名第7,比去年上升了15个名次。近年来,纽约的生活成本涨幅巨大,较2011年上升了42个名次。

2016世界最贵城市排行 新加坡继续位居第一

Japanese cities have seen a lowering of costs, despite being some of the most expensive cities over the past 20 years, Tokyo and Osaka have dropped to 11th and 14th place, respectively.

在过去的20年里,日本有些城市的生活成本达到过世界最高,但现在正在降低。东京和大阪分别降低了11名和14名。
Paris is the only Eurozone country in the top 10, and sees a drop of three places, which the report says may be due to falling confidence in the euro.
巴黎是前十名中唯一的欧元区国家,而且下降了3个名次,报告指出这可能是由于对欧元的信心下降。
Other European cities have seen increases in costs, pushing them up the rankings. London rose five points, bringing it into the top 10.
其他的欧洲国家生活成本在增长,排名有进步。伦敦上升了5个名次,并且进入前十。
Comparing regions within specific categories of costs, the EIU notes that Asian cities are the most expensive for grocery shopping, with Seoul in South Korea the priciest for food. European cities are the most expensive in terms of recreation and entertainment.
通过比较不同地区指定类别的生活成本,《经济学人智库》指出,亚洲城市在食品上的购买成本最高,其中韩国首尔的食品价格最高。欧洲城市则是在休闲娱乐用品上的成本最高。
The survey discusses projections for going forward: "The cost of living is always changing and there are already indications of further changes that are set to take place during the coming year."
该调查讨论了对未来的预测:"生活成本总是变化的,来年将发生的变化已经有了迹象。"
Crucially, they note, instability and conflict around the world could continue to drive inflation and affect the costs of living within certain cities.
调查指出,关键的是,世界的不稳定性和冲突可能继续推动通货膨胀并影响某些城市的生活成本。

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
volatile ['vɔlətail]

想一想再看

adj. 挥发性的,反复无常的,易变的,易爆的 n. 挥

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
instability [.instə'biliti]

想一想再看

n. 不安定,不稳定(性)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。