手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

图书馆喵员工把想开除它的议员踢出局

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Library cat outlasts councilman that wanted him gone

图书馆喵员工把想开除它的议员踢出局
A city councilman is out -- and the beloved library cat he tried to chase off gets to stay.
有位市议员想把图书馆喵员工开除,结果自己因此败选被踢出局。
Elzie Clements' final meeting as a member of the White Settlement City Council was Tuesday night. Clements tried to have Browser, the city's docile grey tabby library cat, fired this past summer.
Elzie Clements在上周二,最后以White Settlement市议员的身份参与了议会。他想把在图书馆工作的灰色虎斑喵赶走,结果自己却未能连任。

Browser got his job at the White Settlement Public Library when he was just a kitten. That was in October of 2010, the library's website says. He was recruited from a local animal shelter as an inexpensive, effective method of pest control.

据White Settlemen市立图书馆网站显示,2010年,Browser还是只小喵咪的时候就在这工作了。当时,工作人员把他从当地动物收容所带回来,作廉价有效的防止鼠患措施之用。
In July, a city worker apparently demanded Browser's removal after the worker was not allowed to bring a puppy to work at City Hall. Two-legged library workers were outraged, and many people who use the library often said that they were unhappy with Bowser's dismissal.
7月,一名市政府职员因为被禁止在市议会大楼带狗上班,就打算借此赶走Browser打击报复。对此,图书馆的工作人员都很生气,来图书馆借阅的读者也说他们不愿意Browser下岗。
The White Settlement City Council took up the issue of what to do with Browser, with Clements being the lone vote to get rid of the favorable feline.
于是,市议院就“如何处置Browser”的问题提出议案,只有Clements对这只可爱的喵咪投了反对票。
Browser got a reprieve following a world-wide backlash, and reports say there were still some hard feelings among council members after the cat fight.
Browser去留的问题引发了全世界的激烈反应,议会成员之间的争论也伤了和气。
Councilman Clements eventually ran out of his nine lives after he was defeated in a landslide in November's election.
结果你猜怎么着?投反对票的Clements在11月选举中败选,喵星人笑到了最后!
Mayor Ron White says as far as he's concerned, Browser's job title is now "Library Cat for Life."
Ron White市长说,在他眼中,Browser的职称是“图书馆终身喵”。
"Browser is still employed and will be as long as he wishes to continue his duties as mascot and reading helper for the children at the library," White said.
“Browser不会下岗,只要他愿意,‘图书馆吉祥物’和‘小朋友陪读’的工作,他想做多久就做多久,”White表示。
White said he's gotten thousands of messages about the cat from around the world, and many families have already offered to adopt Browser.
White说他收到了来自世界各地,上千条关于这只喵的来信,很多家庭都想要领养Browser。
译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
inexpensive [.inik'spensiv]

想一想再看

adj. 花费不多的,廉价的

 
landslide ['lændslaid]

想一想再看

n. 山崩 n. (竞选中)压倒多数的选票

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的

 
docile ['dəusail]

想一想再看

adj. 容易教的,温顺的

联想记忆
kitten ['kitn]

想一想再看

n. 小猫
vi. 生育小猫

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。