手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

天津一高校英语试题被指出现性别歧视

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A teacher at a university in Tianjin has been accused of sexism for including an article on how women should please men as part of an English exam.

天津某高校一名老师被指责性别歧视,原因是他将一篇“女人应如何取悦男人”的文章放到了英语考试当中。
Students at Tianjin Chengjian University took to social media to condemn the article, which was included in an English language test last Wednesday for sophomores at the school.
天津城建大学的学生们在社交媒体上谴责了这篇文章,该文章出现在了该校上周三对大二学生的一场英语语言测试当中。
According to a photo of the test uploaded by a student on Sina Weibo, the article contains phrases such as "you don't want to be a waited girlfriend" and "a man needs an easy relationship."
据一名学生上传到新浪微博上的这场考试的照片显示,这篇文章中含有像“你不想成为一个独守空房的女友”和“男人需要一个简单的关系”等语句。

天津一高校英语试题被指出现性别歧视

The teacher said the article was for testing purposes only and did not represent the opinions of the school, according to people.cn.

据人民网报道,该教师称这篇文章仅用于测试目的,不代表学校的意见。
The text was apparently taken from the article "Why a man will marry you" by Nicole Gayle, a regular contributor on dating and relationships for ezinearticles.com.
这篇文章是摘自尼克尔·盖伊的《为什么一个男人会娶你?》,她是ezinearticles网站关于约会和关系栏目的定期供稿人。
Opinions on social media were mixed, with a surprising number of comments playing down the accusations.
社交媒体上对这件事的意见褒贬不一,出人意料的很多评论都淡化了对这件事的指责。
"Be clear that it is only a reading comprehension test, not an official opinion," wrote Net user "Xuyidong."
网友“Xuyidong”说道:“要搞清楚这只是一篇阅读理解,而不是官方的意见。”

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
condemn [kən'dem]

想一想再看

vt. 谴责,判刑
vt. 宣告(建筑)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。