手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

2035年中国数字经济将创造4亿就业机会

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's digital economy is predicted to create over 400 million jobs by 2035, according to a Boston Consulting Group report.

波士顿咨询集团近日发布的一份报告显示,到2035年,我国的数字经济预计将创造逾4亿的就业机会。
The internet-based economy could be worth $16 trillion by then, the report said.
报告称,届时网络经济规模可能将达16万亿美元。
Alibaba, China's biggest online trader, is expected to generate over 100 million jobs, according to the report, with 30 million created last year.
我国最大的网络贸易公司阿里巴巴预计将创造逾1亿的就业机会。去年,该公司创造了3000万的就业机会。

2035年中国数字经济将创造4亿就业机会

As jobs are created, digital technology like cloud computing and artificial intelligence will replace more and more manpower, the report said.

报告称,在创造就业机会的同时,云计算和人工智能等数字技术将越来越多地取代劳动力。
Meanwhile, 20% of the world's population will become self-employed or freelance via the internet within the next decade, Alibaba Vice President Gao Hongbing said.
阿里巴巴副总裁高红冰表示,与此同时,未来10年,20%的世界人口将通过互联网自我雇佣或自由就业。
The digital economy will surpass the manufacturing sector in scale and account for a quarter of the world's economy, Gao said.
高红冰称,数字经济规模将超过制造业规模,占世界经济的1/4。

重点单词   查看全部解释    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌驾,胜过

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。