手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

研究表明 糖尿病致中国成年患者减寿9年

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

People in China diagnosed with diabetes in middle age lost an average nine years of life, according to a new study published in the Journal of the American Medical Association.

根据发表在《美国医学会杂志》上的一项新研究,中年时确诊患有糖尿病的中国人的寿命平均短了9年。
Researchers from the University of Oxford and Peking University examined the association of diabetes with mortality in 500,000 adults from 10 areas across China, including five from rural areas and five from urban.
牛津大学和北京大学的研究人员调查了糖尿病与死亡率之间的联系,研究对象为我国10个地区(包括5个农村地区和5个城市地区)的50万名成年人。
The study showed that diabetes raised the risk of dying from a wide range of conditions, including heart disease, stroke, kidney disease, liver disease, infection, and cancers of the liver, pancreas and breast.
研究显示,糖尿病增加了心脏病、中风、肾病、肝病、感染以及肝癌、胰腺癌和乳癌等多种疾病的死亡风险。

研究表明 糖尿病致中国成年患者减寿9年

The researchers also estimated that the 25-year probability of death would be 69% among those diagnosed with diabetes at age 50 compared with 38% among otherwise similar individuals without diabetes, corresponding to a loss of about nine years of life - 10 years in rural areas and eight years in urban areas.

研究人员还估算,在其余条件相近的情况下,50岁时确诊患有糖尿病的人随后25年的死亡概率为69%,无糖尿病者的死亡概率为38%,相当于"减寿"约9年——农村地区为10年,城市地区为8年。
"As the prevalence of diabetes in young adults increases and the adult population grows, the annual number of deaths related to diabetes is likely to continue to increase, unless there is substantial improvement in prevention and management," the researchers wrote.
研究人员写道:“随着年轻人糖尿病患病率的增加以及成年人口的增长,除非在预防和管理方面有实质性的改进,否则与糖尿病相关的年死亡人数有可能会继续增加。”
Margaret Chan, director-general of the World Health Organization (WHO), described in an accompanying editorial this study as "the first reliable evidence of the specific diseases and complications that account for mortality among Chinese individuals with diabetes."
世界卫生组织总干事陈冯富珍,在一篇社论中描述这项研究为:“中国糖尿病患者特定疾病与并发症死亡原因的第一个可靠证据。”
"The quality of precise measurement reported by the study provides confidence that Chinese authorities will continue to move the country's health reforms in the right direction, with results that also improve the prevention and control of diabetes," she said.
她说道:“此项研究所得出的高质量和精准的风险评估,使我们确信,中国政府将会继续朝着正确的方向推进医疗改革,其结果将会改善糖尿病的预防与控制。”

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
pancreas ['pæŋkriəs]

想一想再看

n. 胰脏

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
mortality [mɔ:'tæliti]

想一想再看

n. 必死的命运,死亡数目,死亡率

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。