手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 开心一笑 > 正文

法国独立书店脑洞大开 员工一起拍创意照!

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An independent book store in France is giving a whole new meaning to the term 'Facebook' - thanks to its playful staff's antics behind the scenes at work.

日前,法国一家独立书店重新定义了“脸书”这个词,这一切要归功于其员工们在工作中也不忘疯一把的娱乐精神。
The Librairie Mollat keeps its 21,000 followers entertained on Instagram by bringing book covers to life, with staff mirroring the exact poses seen on the front of their favourite tomes.
这家书店名为Mollat,店员们将自己的造型与自己喜欢的书本封面天衣无缝的衔接了起来,这些照片使得这家书店在Instagram上受到了2.1万粉丝的追捧。
The Librairie Mollat became the first independent bookstore in Bordeaux when it opened in 1896 - and more than a century on customers are as entertained by the staff as they are by the extensive selection of reading material on offer.
Mollat书店于1896年正式开张,是波尔多第一家独立书店。一个多世纪以来,书店的员工、以及该书店为读者提供的多种多样的读物,都带给顾客不少的欢乐。
The cheeky photographs show employees posing with an array of book covers and they all match up perfectly.
在这些照片里,调皮的员工摆出了与封面图案一样的造型,并且完美地与封面合二为一。

法国独立书店脑洞大开拍创意照!

One woman, for example, poses with a book by author Charlaine Harris that makes her look as though she is the vampire depicted on the front cover - with her blood-red nails adding to the effect.

比如一个女员工拿着美国小说家莎莲·哈里斯的一本书摆拍,血红的指甲让她看起来好像她就是封面上的吸血鬼。

法国独立书店脑洞大开拍创意照!

Another employee took advantage of an all-white outfit to replace their own head with that of the Queen on the cover of the book Her Majesty.

另一名雇员穿着白色衣服,然后与《女王》的封面上的伊丽莎白女王头像“合照”。

法国独立书店脑洞大开拍创意照!

The array of book covers manage to come to life when the staff mimic the poses perfectly.

当员工摆出了以假乱真的造型时,封面上的图画也就“活”过来了。

法国独立书店脑洞大开拍创意照!

Has Napoleon come back to life? The employees even manage to include the top of his head.

拿破仑起死回生了?这名员工甚至连头顶都拍进去了。

法国独立书店脑洞大开拍创意照!

They even manage to find props so that their book covers really come to life.

为了使画面更逼真,他们甚至还找来了道具。

重点单词   查看全部解释    
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
playful ['pleifəl]

想一想再看

adj. 爱玩耍的,幽默的

 
mimic ['mimik]

想一想再看

adj. 模仿的,假的 [计算机] 模拟的 vt. 模仿

 
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 广泛的,广阔的,广大的

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。