手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

研究人员表示 WiFi或将从人们的生活中消失

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

According to Bloomberg, consumers won't need to log on to a Wi-Fi network to avoid costly mobile data overage charges when carriers start rolling out unlimited data plans.

据彭博社报道,随着运营商纷纷开始推出无限流量套餐,未来消费者将不再需要登录Wi-Fi来避免昂贵的流量费了。
And that's a critical change that threatens to render Wi-Fi obsolete.
这一重大变化可能会促使Wi-Fi退出历史舞台。
Tim Farrar, founder of Telecom Media Finance Associates said "You could see a big switch. Your coffee shops may be less compelled to provide Wi-Fi for you now."
电信媒体财务有限公司的创始人蒂姆·法勒表示:“你可能会看到一个巨大的转变,自己经常光顾的咖啡店可能不再那么迫切需要为顾客提供Wi-Fi了。”
In an all-data-you-can-eat world, consumers' use of Wi-Fi at public places like stadiums and airports will drop to a third of all mobile data traffic from about half, Farrar estimates.
据法勒估计,在不限流量的世界里,消费者在体育馆和机场这类公共场所使用Wi-Fi所占的移动流量比例将从1/2降至1/3。

研究人员表示 WiFi或将从人们的生活中消失

This means businesses not upgrading public access Wi-Fi as often. Smartphone users might not even turn on their Wi-Fi capability, according to Barry Gilbert, an analyst at researcher Strategy Analytics.

在Strategy Analytics研究公司任职的分析师巴里·基尔伯特表示,这意味着企业将不会再频繁升级公共WiFi,而智能手机的用户甚至可能会不再打开WiFi。
The erosion of Wi-Fi's influence is likely to be slow and uneven. While unlimited data plans make the technology less necessary for phones, many home devices, from a MacBook to an Amazon Echo, still use Wi-Fi to connect to the internet.
不过Wi-Fi影响力的消退很可能是一个缓慢而崎岖的过程,因为虽然无限流量套餐让Wi-Fi对手机可有可无,但许多家用设备,从MacBook到Amazon Echo,还是需要通过Wi-Fi来连接网络。
Wi-Fi also helps fill in gaps in some office buildings and homes that have spotty cellphone coverage.
而在一些手机信号不佳的办公楼和家庭住宅,仍需要Wi-Fi来填补空白。
"Wi-Fi has consistently stayed ahead in terms of performance and its ability to move large amounts of data," said Kevin Robinson, vice president of marketing for the Wi-Fi Alliance, a consortium of more than 700 companies, including Apple, Samsung, LG Electronics, Intel and Qualcomm.
Wi-Fi联盟的成员包括苹果、三星、LG电子、英特尔公司和高通公司等700多家企业,该联盟市场部副总裁凯文·罗宾森表示:“在性能和大规模数据传输能力方面,Wi-Fi始终是更胜一筹。”
"The market is going to decide which technology provides the best capabilities for the end user. To displace a technology like Wi-Fi is likely very optimistic."
“到底哪种技术能为终端用户提供最好的服务还得看市场的选择。不过要想取代Wi-Fi这样的技术可能还是太过乐观了。”

重点单词   查看全部解释    
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 乐观的,乐观主义的

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
obsolete ['ɔbsəli:t]

想一想再看

adj. 已废弃的,过时的

联想记忆
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蚀,侵蚀

联想记忆
unlimited [ʌn'limitid]

想一想再看

adj. 无限的,不受控制的,无条件的

 
render ['rendə]

想一想再看

vt. 使成为,提供,报答,着色; 执行,实施

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。