手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

中国山城列车穿过19层公寓大楼中心

来源:龙腾网 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A light railway track has been built to go through a hole in a residential 19-storey building in China.

中国,一列轻轨从当地一幢19层的居民楼中穿过。
The city of Chongqing in the south-east of the country has a population of 49 million packed into 31000 square miles causing urban planners to look creatively at solving space issues.
位于中国东南部的重庆,人口4900万,面积31000平方英里,当地的规划者们采用了创造性的方法来解决空间问题。
A special railway station was built into the block of houses set into the sixth to eighth floors.
一个特别的轻轨站被建造在了一幢居民楼里的第六至第八层之间。
Residents can hop on Chongqing Rail Transit No.2 at their own Liziba station.
当地居民可以在李子坝站搭乘轻轨二号线。
Even though they are living in close quarters to a busy train station any noise has been muffled by special equipment.
虽然他们生活在繁忙的轻轨站旁,但是轻轨站的噪音却被特种设备消除了。

中国山城列车穿过19层公寓大楼中心.png

To homeowners in the complex the sound of the train is designed to be as disturbing as the noise from a dishwasher.

对楼里的的居民来说,轻轨的噪音被设计成如同家里的洗碗机一样。
By doing this planners avoided having to take the whole building down to make way for the train tracks.
通过这种方式,规划者们避免了为了给轻轨让路而不得不拆除整幢建筑的问题。
A city transport spokesman said: 'Our city is very heavily built upon and that can make finding room for roads and railway lines a real challenge.'
一名城市交通发言人表示:“我们的城市建筑十分拥挤,找到道路和轻轨线的建设空间确实是个挑战。”

重点单词   查看全部解释    
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
muffled

想一想再看

adj. 听不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的头;捂住

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。