手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

世界城市生活成本排名发布 亚洲城市垄断前几位

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Singapore retains its title as the world's most expensive city for a fourth consecutive year, according to the latest cost-of-living survey from the Economist Intelligence Unit.

根据经济学人智库发布的最新生活成本调查,新加坡连续第四年蝉联全球生活成本最高城市。
The survey compared the prices of 160 goods and services in 133 cities around the world, and found that Singapore was 5% pricier than Hong Kong, which lies in second place.
该调查比较了全球133座城市的160种商品和服务的价格,结果发现新加坡的商品和服务的价格比排名第2的香港高出5%。
A sustained recovery in the Japanese yen's strength has led to rising costs in Osaka and Tokyo.
日元持续走强使得大阪和东京的生活成本上升。
The final Asian city to appear in the top 10 is Seoul, at sixth place.
首尔排名第6,是全球10个生活成本最高城市中排名最靠后的亚洲城市。

世界城市生活成本排名发布 亚洲城市垄断前几位

Asia now hosts five out of the six most expensive cities in the world.

目前全球生活成本最高的6个城市中,亚洲城市有5个。
This contrasts with a gradual drop down the rankings for European cities, which made up eight of the ten most expensive places a decade ago and now account for just four.
这与欧洲城市排名的逐步下降形成了鲜明的对比,十年之前欧洲在10个生活成本最高城市中占据八个席位,而现如今只占据四个。
American cities have fallen down the rankings, too, although they still remain comparatively expensive compared with five years ago.
美国的城市也在该排名中有所下滑,尽管这些城市与五年前相比成本仍然较高。
Shanghai is ranked 16th, making it the most expensive city on the Chinese mainland.
上海排名第16位,成为中国内地生活成本最高的城市。

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,经久不衰的

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
comparatively [kəm'pærətivli]

想一想再看

adv. 比较地,相对地

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。