手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 职场双语 > 正文

澳大利亚总理宣布正式废除457签证

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Australian Prime Minister Malcolm Turnbull last Tuesday abolished a temporary work visa popular with foreigners, the 457 visa, replacing it with a new program with a shorter skills shortage list and a tougher English language requirement.

澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔上周二废止了广受外国人欢迎的临时工作签证--457签证,代之以新的签证项目。新的签证项目削减了紧缺工种的清单,且提高了对申请者英语能力的要求。
"There will be a short-term skills visa for two years and it can only be renewed once. And then the person holding it has to go back to their home country," Turnbull said, repeating the "Australian jobs for Australians" rhetoric 16 times.
特恩布尔称:“将会有两年期的熟练技能劳工签证,只能换发一次。之后这类签证的持有者必须回到祖国”,并将“澳洲就业机会归澳洲人”的辞令重复了16次。
The 457 visa was introduced in the 1990s to expedite the entry of business professionals and highly skilled migrants but over time it was opened up to include a broad suite of workers.
457签证于20世纪90年代引入,以此来加快商务人士和高技能移民的引进,但是随着时间的推移,这一标准扩大到了普通的工人。

澳大利亚总理宣布正式废除457签证

Another 4-year visa will have stricter eligibility criteria.

另一种4年期的签证申领标准将更加严格。
The changes are likely to hurt small businesses and Australian tech start-ups, industry officials said.
行业官员表示,这些变动可能会对小型企业和澳洲科技初创企业构成不利影响。
However, "this is just a change of name," said Shamim Ahmed, a Sydney-based migration agent. "They cannot really abolish this visa, because it is demanded by employers."
但悉尼移民中介员工沙米姆·艾哈迈德称:“这只是换汤不换药,他们无法真正废除此类签证,因为雇主有需求。”

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
migration [mai'greiʃən]

想一想再看

n. 移民,移往,移动

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。