手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 服饰搭配 > 正文

男士连体短裤装 是时尚革命还是哗众取宠?

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

First came the man bun and then the glitter beard - but the latest fashion accessory to hit the menswear world has been met with widespread ridicule.

先是男士丸子头,然后是金粉胡子,现在男装界又出现了新潮流。但是这款最新的时尚单品却遭到许多人的嘲笑。
A group of business students have created the RompHim - touted as the male version of the romper - in the hope that it will spark a 'fashion revolution'.
一群商科学生设计了一款男装,将其命名为RompHim,号称是男款的背心连体裤。他们希望由此引发一场“时尚革命”。
The garment even has its own crowdfunding page on Kickstarter where its creators, ACED Design, have already smashed the $10,000 target needed to bring it to fruition in just a day.
RompHim的设计者ACED Design甚至在众筹网站上发起众筹,在短短一天之内,他们就收到了项目设定的1万美元(约合6.89万人民币)众筹目标款,可以将设计变为现实了。
Donations gave now exceeded $40,000 for the all-in-one which is described as 'pretty damn comfortable' but has been blasted by fashion followers on social media as 'just wrong'.
目前,捐款数已经超过4万美元。据称,这款连体衣“超级舒服”,但社交媒体上的时尚追随者们却抨击“这就是个错误”。
But members of the so-called #rompsquad say they can't wait to snap up the statement piece, which comes in four designs - Blue Chambray, Red Chambray, Splatter print Cotton and Special edition 4th of July seersucker - and is touted as perfect for pool parties and 'beach days'.
而所谓#rompsquad成员表示,他们已经迫不及待要抢购这款连体裤了。RompHim有四款设计——蓝色条纹款、红色条纹款、纯棉彩绘款以及7月4日将推出的泡泡纱特别款,据称,这款设计非常适合参加泳池派对或在“沙滩玩耍”。

男士连体短裤装 是时尚革命还是哗众取宠?

Writing on their website, the designers, who met at Northwestern University, explained: 'Though the idea came to us last year, our design journey started in earnest in early 2017.

这些设计师们来自美国西北大学,他们在其网站上写道:“虽然我们去年就想到了这个点子,但是在2017年初才开始设计的。”
'We began working with a leading Chicago fashion design consultancy to turn our vision into a reality, and then partnered with local Chicago cut and sew shops to manufacture our sample run.
“我们和芝加哥一家一流的时装设计咨询公司合作,将想法变成现实。随后,我们请芝加哥当地的裁缝店帮我们制作了样品。”
'We launched our Kickstarter on May 15, 2017 to secure the capital needed to make our first large-scale run at our production facilities here in Chicago.'
“2017年5月15日,我们在Kickstarter上发起众筹,确保有资金让我们在芝加哥的生产设备能够进行第一批大规模生产。”
But the striking garments have caused a stir online with one Twitter user calling them 'just wrong' with another saying she was 'offended' by them.
但是这款引人注目的连体裤在网上引发了热议,一位推特用户称男士连体裤“就是个错误”,而另一位女士则表示,她觉得自己被“冒犯了”。
One wrote: 'My hubby would never wear a #romphim'.
一位网友写道:“我丈夫绝对不会穿#romphim男士连体裤。”
However it wasn't all negative with one man branding them 'cute' while Ken Casparis said he 'would probably wear one'.
不过,并不是所有评论都是负面的,一位男士认为它们很“可爱”,而肯?卡斯帕拉斯说,他“也许会穿”。
A spokesperson for ACED Design told Femail: 'It was very cool to see so many people supporting the Kickstarter (campaign).
ACED Design的设计师告诉《每日邮报》女性专栏:“看到有这么多人支持我们的众筹活动,真的太棒了。”
'We knew the product was something we would wear, and we had gotten positive initial feedback from a wide range of people who tested it out, but we really didn't foresee it being so popular on day one.'
“我们知道,这个产品是我们要穿在身上的,我们已经从众多试穿者那里获得了积极的初步反馈,但是我们真没有想到它刚推出就会如此受欢迎。”
Speaking about the social media backlash, they added: 'With any new fashion, there will be supporters and critics, but we look forward to using the feedback to continue to make standout clothing.
谈及社交媒体上的质疑,他们说:“任何新的时尚出现时,都会有支持者和批评者,但是我们希望通过用户的反馈继续做出优质的服装。”

重点单词   查看全部解释    
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 给 ... 披上衣服,覆上

联想记忆
manufacture [.mænju'fæktʃə]

想一想再看

n. (复)产品,制造,制造业
v. 制造,捏

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。