手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

中山男子腹痛紧急送医抢救,检出“牛奶血”!

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Mr Zhao, 40, was taken to the hospital in southern China last month after experiencing acute pain in the abdomen and on the back.

今年40岁的赵先生上个月因为腹部和背部出现剧烈疼痛而被送入中国南方的一家医院。
Doctors said the fat content in Mr Zhao's blood plasma was 25 times higher than the normal level.
医生称,赵先生血浆中的脂肪含量比正常水平高出25倍。
Dr Chen told MailOnline that Mr Zhao was diagnosed with acute pancreatitis and his pancreas had been inflamed.
陈国祥告诉每日邮报网站,赵先生被确诊为急性胰腺炎,胰腺已被感染。
Dr Chen arranged a blood test for Mr Zhao to help treat his illness.
为了治疗赵先生的疾病,陈医生为他安排了血检。
Shockingly, the doctor discovered that the patient's blood plasma was unusually thick, and it appeared to be creamy white 'just like milk'.
令人震惊的是,陈医生发现患者的血浆异常粘稠,看起来像是乳白色的“牛奶一样”。
According to NHS, blood plasma is a major component of a man's blood.
据国民健康保健系统介绍,血浆是人体血液的主要成分。
The fluid, which should be yellow and transparent, helps transport blood cells and platelets around a man's body.
血浆应该是透明的黄色,作用是在人体内运输血液细胞和血小板。
Dr Chen said the cream colour is attributed to the high level of triglyceride, a major constituent of body fat.
陈医生称,血浆呈乳白色是因为甘油三酯含量过高,这是人体脂肪的一种主要成分。
The normal range of a person's triglyceride is 0.22 to 1.65 millimoles per litre, according to Dr Chen.
据陈医生介绍,人体内甘油三酯含量的正常范围是0.22-1.65毫克/每升。
Mr Zhao's triglyceride level is 23 millimoles per litre, which is about 25 times higher than the normal level.
赵医生的甘油三酯水平是23毫克/升,大约比正常水平高25倍。
The high fat level in Mr Zhao's blood had caused harm to his pancreas, leading to an acute inflammation of the organ, said Dr Chen.
陈医生说,赵先生血液内脂肪含量过高导致胰腺受损,从而引发了急性胰腺炎。

中山男子腹痛紧急送医抢救,检出“牛奶血”!.jpg

Mr Zhao said he had business meals very often and had consumed 'a huge amount of meat' over the years, reports ZSTV.

据中山电视台报道,赵先生称他经常出席商务聚会,数年来吃了不少“大鱼大肉”。
'It was just eating. I thought it wouldn't be a problem,' said the patient after he was shocked to see the results of his blood test.
“就是吃嘛,我没想到会出问题,”赵先生看到血检结果后感到震惊。
Dr Chen said the patient's greasy diet was the main cause of his illness. They had arranged healthy blood plasma to be transfused into Mr Zhao's body to replace his 'fatty' blood plasma.
陈医生表示,患者油腻的饮食习惯是致病的主要原因。他们已经将健康的血浆输入赵先生体内,替换“油脂过高”的血浆。

重点单词   查看全部解释    
acute [ə'kju:t]

想一想再看

adj. 敏锐的,剧烈的

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
inflamed [in'fleimd]

想一想再看

adj. 发炎的,红肿的 动词inflame的过去式和过

 
pancreas ['pæŋkriəs]

想一想再看

n. 胰脏

联想记忆
component [kəm'pəunənt]

想一想再看

n. 元件,组件,成份
adj. 组成的,构成

联想记忆
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明显的,清晰的

联想记忆
inflammation [.inflə'meiʃən]

想一想再看

n. 发炎,红肿,炎症

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
abdomen ['æbdəmen]

想一想再看

n. 腹部

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。