手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

机动车已成为中国空气污染重要来源

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Automotive vehicles have emerged as a major source of China's air pollution, according to a report released by the Ministry of Environmental Protection (MEP) last Saturday.

环境保护部上周六发布的报告称,机动车已成为我国空气污染的重要来源。
China had 295 million automotive vehicles on its roads as of the end of last year, emitting pollutants weighing about 44.73 million tons, down 1.3% year-on-year, the report showed.
该报告显示,截至去年年底,我国上路机动车达2.95亿辆,排放污染物4473万吨,同比减少1.3%。

机动车已成为中国空气污染重要来源

Analysis of air pollutants of 15 major Chinese cities showed that local mobile emitters, a category that includes vehicles, contributed to about 13.5% to 41% of total fine particle concentration, according to Liu Bingjiang, a senior official with MEP.

环保部高级官员刘炳江称,针对国内15个大城市空气污染物进行的分析显示,包括机动车在内的本地移动排放源对细颗粒物总浓度的贡献范围约为13.5%至41%。
The MEP will enhance supervision on the production, use and elimination of automotive vehicles to reduce air pollution, Liu added.
刘炳江还表示,环保部将加强对机动车生产、使用、淘汰的监管,以减轻空气污染。

重点单词   查看全部解释    
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 种类,类别

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
elimination [i.limi'neiʃən]

想一想再看

n. 除去,消除

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
concentration [.kɔnsen'treiʃən]

想一想再看

n. 集中,专心,浓度

 
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。